Vietnamese | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

app. (appendix)
Phụ lục
Used when there are relevant files added to the work
approx. (approximately)
Xấp xỉ
Used when quantity is unknown
bibliog. (bibliography)
Thư mục
List of sources used
ca. (circa)
vào khoảng
Used when estimating a quantity
ch. (chapter)
Chương
A defined section of the work
col. (column)
Cột
The vertical part of a table
diss. (dissertation)
Luận án
A complete work on a specific subject
ed. (edited by)
Biên tập (bởi)
Used when the work has been altered by a third party
e.g. (exempli gratia)
VD:
Used when giving an example
esp. (especially)
Đặc biệt (là)
Used when trying to define something more clearly
etc. (et cetera)
v.v... (vân vân)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
fig. (figure)
Biểu đồ
A diagram that accompanies part of the work
i.e. (id est)
Tức là/Nghĩa là
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
incl. (including)
Bao gồm
Used when adding something to a list
N.B. (nota bene)
Ghi chú
Used when a person is required to take note of something important
p. (page)
tr. (trang)
Each individual side of paper in a manuscript
pp. (pages)
tr. (trang)
Several sides of paper in a manuscript
pref. (preface)
Lời tựa/Lời nói đầu
A short paragraph that provides a background to a study
pub. (published by)
Tác giả
Used to name the person who has published the work
rev. (revised by)
Hiệu chỉnh (bởi)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
rpt. (reprint)
Tái bản
Used when the work is not an original, but a direct copy
trans. (translated by)
Người dịch
Used when the work has been translated into another language
vol. (volume)
Tập/Phần
Indicates a specific volume or section of work