Italian | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

függ. (függelék)
Used when there are relevant files added to the work
kb. (körülbelül)
ca. (circa)
Used when quantity is unknown
bibliog. (bibliográfia)
List of sources used
kb. (körülbelül)
ca. (circa)
Used when estimating a quantity
fej. (fejezet)
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
A defined section of the work
oszl. (oszlop)
The vertical part of a table
dissz. (disszertáció)
Dissertazione di laurea
A complete work on a specific subject
szerk. (szerkesztette X)
A cura di
Used when the work has been altered by a third party
pl. (például)
e.g. (exempli gratia)
Used when giving an example
kül. (különösen)
Used when trying to define something more clearly
stb. (és így tovább)
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
ábr. (ábra)
fig. (figura)
A diagram that accompanies part of the work
i.e. (id est)/cioè
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
incl. (incluso)
Used when adding something to a list
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
N.B. (nota bene)
Used when a person is required to take note of something important
o./old. (oldal)
p. (pagina)
Each individual side of paper in a manuscript
o./old. (oldal/oldalak)
pp. (pagine)
Several sides of paper in a manuscript
A short paragraph that provides a background to a study
kiad. (kiadta X/kiadó)
Pubblicato da
Used to name the person who has published the work
Átdolgozta X
n.d.A. (nota dell'autore)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
Opera ristampata
Used when the work is not an original, but a direct copy
ford. (fordította X)
Tradotta da
Used when the work has been translated into another language
köt. (kötet)
vol. (volume)
Indicates a specific volume or section of work