Turkish | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

függ. (függelék)
ek
Used when there are relevant files added to the work
kb. (körülbelül)
tahmini/ yaklaşık
Used when quantity is unknown
bibliog. (bibliográfia)
Bibliyografi/ Kaynakça
List of sources used
kb. (körülbelül)
aşağı yukarı/ takribi
Used when estimating a quantity
fej. (fejezet)
Bölüm/ ünite
A defined section of the work
oszl. (oszlop)
kol. (kolon)/ sütun
The vertical part of a table
dissz. (disszertáció)
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
A complete work on a specific subject
szerk. (szerkesztette X)
tarafından düzeltildi
Used when the work has been altered by a third party
pl. (például)
ör./örn. (örneğin)
Used when giving an example
kül. (különösen)
özellikle
Used when trying to define something more clearly
stb. (és így tovább)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
ábr. (ábra)
fig. (figür)
A diagram that accompanies part of the work
azaz/vagyis/következtetésképpen
yani
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
beleértve
kapsar/ dahil
Used when adding something to a list
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
d.e. (dikkat edilecek)
Used when a person is required to take note of something important
o./old. (oldal)
s. (sayfa)
Each individual side of paper in a manuscript
o./old. (oldal/oldalak)
sayfalar
Several sides of paper in a manuscript
Előszó
önsöz/ giriş
A short paragraph that provides a background to a study
kiad. (kiadta X/kiadó)
yay. (yayımlandı)
Used to name the person who has published the work
Átdolgozta X
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
Utánnyomás
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Used when the work is not an original, but a direct copy
ford. (fordította X)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Used when the work has been translated into another language
köt. (kötet)
böl. (bölüm)
Indicates a specific volume or section of work