Czech | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

- (příloha)
Used when there are relevant files added to the work
ca. (circa)
přibl. (přibližně)
Used when quantity is unknown
lit. (literatura)
List of sources used
ca. (circa)
cca (cirka)
Used when estimating a quantity
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
kap. (kapitola)
A defined section of the work
- (sloupec)
The vertical part of a table
Dissertazione di laurea
dis. (disertace, disertační práce)
A complete work on a specific subject
A cura di
edit. (editována kým)
Used when the work has been altered by a third party
e.g. (exempli gratia)
např. (například)
Used when giving an example
zejm. (zejména)
Used when trying to define something more clearly
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
atd. (a tak dále)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
fig. (figura)
obr. (obrázek)
A diagram that accompanies part of the work
i.e. (id est)/cioè
tj. (to jest)
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
incl. (incluso)
vč. (včetně)
Used when adding something to a list
N.B. (nota bene)
Pozn. (poznámka)
Used when a person is required to take note of something important
p. (pagina)
str. (strana)
Each individual side of paper in a manuscript
pp. (pagine)
str. (strany)
Several sides of paper in a manuscript
- (předmluva)
A short paragraph that provides a background to a study
Pubblicato da
publ. (publikováno kým)
Used to name the person who has published the work
n.d.A. (nota dell'autore)
rev. (revidováno kým)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
Opera ristampata
dot. (dotisk)
Used when the work is not an original, but a direct copy
Tradotta da
přel. (přeloženo kým)
Used when the work has been translated into another language
vol. (volume)
obj. (objem)
Indicates a specific volume or section of work