Czech | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

Appendix
- (příloha)
Used when there are relevant files added to the work
ung. (ungefär)
přibl. (přibližně)
Used when quantity is unknown
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
lit. (literatura)
List of sources used
ca. (cirka)
cca (cirka)
Used when estimating a quantity
kap. (kapitel)
kap. (kapitola)
A defined section of the work
Kolumn
- (sloupec)
The vertical part of a table
Doktorsavhandling
dis. (disertace, disertační práce)
A complete work on a specific subject
red. (redigerad av)
edit. (editována kým)
Used when the work has been altered by a third party
t.ex. (till exempel)
např. (například)
Used when giving an example
särskilt
zejm. (zejména)
Used when trying to define something more clearly
etc. (et cetera)
atd. (a tak dále)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
figur
obr. (obrázek)
A diagram that accompanies part of the work
d.v.s. (det vill säga)
tj. (to jest)
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
inkl. (inklusive)
vč. (včetně)
Used when adding something to a list
obs (observera)
Pozn. (poznámka)
Used when a person is required to take note of something important
s. (sida)
str. (strana)
Each individual side of paper in a manuscript
s. (sidor)
str. (strany)
Several sides of paper in a manuscript
förord
- (předmluva)
A short paragraph that provides a background to a study
publicerad av
publ. (publikováno kým)
Used to name the person who has published the work
rev. (reviderad av)
rev. (revidováno kým)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
omtryck/nytryck
dot. (dotisk)
Used when the work is not an original, but a direct copy
övers. (översättning)
přel. (přeloženo kým)
Used when the work has been translated into another language
vol. (volym)
obj. (objem)
Indicates a specific volume or section of work