Turkish | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

Appendix
ek
Used when there are relevant files added to the work
ung. (ungefär)
tahmini/ yaklaşık
Used when quantity is unknown
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Bibliyografi/ Kaynakça
List of sources used
ca. (cirka)
aşağı yukarı/ takribi
Used when estimating a quantity
kap. (kapitel)
Bölüm/ ünite
A defined section of the work
Kolumn
kol. (kolon)/ sütun
The vertical part of a table
Doktorsavhandling
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
A complete work on a specific subject
red. (redigerad av)
tarafından düzeltildi
Used when the work has been altered by a third party
t.ex. (till exempel)
ör./örn. (örneğin)
Used when giving an example
särskilt
özellikle
Used when trying to define something more clearly
etc. (et cetera)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
figur
fig. (figür)
A diagram that accompanies part of the work
d.v.s. (det vill säga)
yani
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
inkl. (inklusive)
kapsar/ dahil
Used when adding something to a list
obs (observera)
d.e. (dikkat edilecek)
Used when a person is required to take note of something important
s. (sida)
s. (sayfa)
Each individual side of paper in a manuscript
s. (sidor)
sayfalar
Several sides of paper in a manuscript
förord
önsöz/ giriş
A short paragraph that provides a background to a study
publicerad av
yay. (yayımlandı)
Used to name the person who has published the work
rev. (reviderad av)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
omtryck/nytryck
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Used when the work is not an original, but a direct copy
övers. (översättning)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Used when the work has been translated into another language
vol. (volym)
böl. (bölüm)
Indicates a specific volume or section of work