Vietnamese | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

(ภาคผนวก)
Phụ lục
Used when there are relevant files added to the work
ประมาณ
Xấp xỉ
Used when quantity is unknown
บรรณานุกรม
Thư mục
List of sources used
ประมาณ
vào khoảng
Used when estimating a quantity
บท
Chương
A defined section of the work
คอลัมน์
Cột
The vertical part of a table
ปริญญานิพนธ์
Luận án
A complete work on a specific subject
แก้ไขโดย
Biên tập (bởi)
Used when the work has been altered by a third party
ตัวอย่างเช่น
VD:
Used when giving an example
โดยเฉพาะ
Đặc biệt (là)
Used when trying to define something more clearly
และอื่นๆอีกมากมาย
v.v... (vân vân)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
ตัวเลข
Biểu đồ
A diagram that accompanies part of the work
กล่าวคือ
Tức là/Nghĩa là
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
ประกอบไปด้วย
Bao gồm
Used when adding something to a list
หมายเหตุ
Ghi chú
Used when a person is required to take note of something important
หน้า
tr. (trang)
Each individual side of paper in a manuscript
หน้า
tr. (trang)
Several sides of paper in a manuscript
คำนำ
Lời tựa/Lời nói đầu
A short paragraph that provides a background to a study
ตีพิมพ์โดย
Tác giả
Used to name the person who has published the work
ทบทวนโดย
Hiệu chỉnh (bởi)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
พิมพ์ใหม่อีกครั้ง
Tái bản
Used when the work is not an original, but a direct copy
แปลโดย
Người dịch
Used when the work has been translated into another language
ระดับ
Tập/Phần
Indicates a specific volume or section of work