Arabic | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

Phụ lục
ملحق
Used when there are relevant files added to the work
Xấp xỉ
تقريبا
Used when quantity is unknown
Thư mục
الببليوغرافيا
List of sources used
vào khoảng
حوالي
Used when estimating a quantity
Chương
فصل
A defined section of the work
Cột
عمود
The vertical part of a table
Luận án
أطروحة
A complete work on a specific subject
Biên tập (bởi)
التحرير
Used when the work has been altered by a third party
VD:
مثلا
Used when giving an example
Đặc biệt (là)
خاصّةً
Used when trying to define something more clearly
v.v... (vân vân)
إلخ. (إلى آخره)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
Biểu đồ
شكل
A diagram that accompanies part of the work
Tức là/Nghĩa là
يعني
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
Bao gồm
بما في ذلك
Used when adding something to a list
Ghi chú
تنبيه
Used when a person is required to take note of something important
tr. (trang)
ًص. (صفحة)
Each individual side of paper in a manuscript
tr. (trang)
صفحات
Several sides of paper in a manuscript
Lời tựa/Lời nói đầu
مقدمة
A short paragraph that provides a background to a study
Tác giả
الناشر
Used to name the person who has published the work
Hiệu chỉnh (bởi)
راجعه
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
Tái bản
إعادة الطباعة
Used when the work is not an original, but a direct copy
Người dịch
ترجمة
Used when the work has been translated into another language
Tập/Phần
مجلد
Indicates a specific volume or section of work