Russian | Phrases - Academic | Abbreviations

Abbreviations - Academic Abbreviations

Phụ lục
прил. (приложения)
Used when there are relevant files added to the work
Xấp xỉ
прибл. (приблизительно)
Used when quantity is unknown
Thư mục
библ. (библиография)
List of sources used
vào khoảng
ca. (circa -ровно)
Used when estimating a quantity
Chương
гл. (глава)
A defined section of the work
Cột
кол. (колонка)
The vertical part of a table
Luận án
дисс. (дисертация)
A complete work on a specific subject
Biên tập (bởi)
ред. (редактор ...)
Used when the work has been altered by a third party
VD:
н/р (на пример)
Used when giving an example
Đặc biệt (là)
особенно (особенно)
Used when trying to define something more clearly
v.v... (vân vân)
и т.д. (и так далее)
Used when stating an infinite list, literally meaning 'and so forth'
Biểu đồ
рис. (рисунок)
A diagram that accompanies part of the work
Tức là/Nghĩa là
т.е. (то есть)
Used when developing an idea, literally meaning 'therefore' or 'that is'
Bao gồm
вкл. (включая)
Used when adding something to a list
Ghi chú
N.B. (nota bene)
Used when a person is required to take note of something important
tr. (trang)
стр. (страница)
Each individual side of paper in a manuscript
tr. (trang)
стр-ы. (страницы)
Several sides of paper in a manuscript
Lời tựa/Lời nói đầu
прол. (пролог)
A short paragraph that provides a background to a study
Tác giả
изд. (издательство)
Used to name the person who has published the work
Hiệu chỉnh (bởi)
ред. (просмотрено...)
Used when the work has been altered slightly by someone to make it more relevant to the current audience
Tái bản
обр. (в обработке...)
Used when the work is not an original, but a direct copy
Người dịch
trans. (перевод ...)
Used when the work has been translated into another language
Tập/Phần
vol. (volume - ценность)
Indicates a specific volume or section of work