Japanese | Phrases - Academic | Closing

Closing - Summarizing

Questo lavoro si è aperto con l'osservazione di...
・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Used to begin a summary of the thesis
L'obiettivo di questa ricerca era quello di...
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Used to describe what you have tried to achieve in the thesis
Le ipotesi presentate sono state sostenute da numerosi dati riguardanti...
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Used to describe the data you used and how it aided your arguments
Riassumendo...
結論として、・・・・
Used as a general opening to describe what you have tried to achieve in the thesis
Concludendo...
まとめると、・・・・
Used as a general opening to describe the what you have tried to achieve in the thesis

Closing - Concluding

Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Used to give an overview of the thesis and to state the main outcome of the thesis
Complessivamente...
全体に目を向けると、・・・・
Used to give a general assessment of the thesis
In generale...
全般的に見て、・・・・
Used to give a general assessment of the thesis
.... ci porta a concludere che...
・・・・は・・・・という結果を導いている。
Used to give a definite conclusion with solid arguments to support it
Le argomentazioni appena illustrate valgono a riprova del fatto che...
前述の議論は・・・・を証明している。
Used to give a definite conclusion with solid arguments to support it
Siamo dunque portati a credere che...
・・・・ということが見て取れる。
Used to give a definite conclusion after having written your supporting arguments
Tutto ciò per riconfermare, ancora una volta...
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Used to give a definite conclusion after having written your supporting arguments
Comprendere.... ci aiuta, dunque, a...
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Used to give evidence, which further supports your conclusion
Tirando le somme...
あらゆる点から見て、・・・・
Used to give an unbiased assessment of your findings
Si deve, inoltre, tener conto di alcuni fattori che rendono questo studio limitato ad una particolare area di ricerca...
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Comes in the conclusion of the thesis to acknowledge any limiting factors
Riteniamo che questa ricerca contribuisce al miglioramento della comprensione accademica su determinari fattori, quali...
したがって、・・・・という事実がある。
Used to give a definite conclusion
Chiaramente alcune delle interpretazioni presentate non sono solo il frutto unico ed originale di questa ricerca ma...
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Used to acknowledge borrowed ideas
Riteniamo comunque che il contributo del nostro lavoro abbia delle risonanze in tre settori principali...
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Used to emphasize the main conclusions of the thesis
Il nostro studio contribuisce alla comprensione del processo...
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Used to express what the thesis aimed to explain