Spanish | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
En términos generales, coincido con X porque...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
Comprendo su planteamiento...
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
Coincido totalmente en que...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
Respaldo completamente la idea de que...
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
Difiero completamente en relación a...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Jsem zásadně proti myšlence, že...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
En contraste con..., ... muestra...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
... na rozdíl od... je/jsou...
... en contraste con... es/son...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
... es similar a... en lo referente a...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
... a... se liší, pokud jde o...
... y... difieren en relación a...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
První... na rozdíl od druhého...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Řekla bych, že...
Podría decir que...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Zdá se mi, že...
A mi parecer...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Podle mého názoru...
En mi opinión...
Used to give a personal opinion
Z mého pohledu...
Desde mi punto de vista...
Used to give a personal opinion
Jsem toho názoru, že...
Soy de la opinión de que...
Used to give a personal opinion
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Used when wanting to list many reasons for something
Podle mého přesvědčení je..., protože...
A mi parecer... debido a que...
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Used when adding important information to an already developed argument
Nelze popřít, že..., ale ...
Es cierto que..., pero...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Nelze popřít, že..., nicméně...
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Naopak/Naproti očekávání...
Por el contrario,...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
Na jedné straně...
Por una parte...
Used to introduce one side of an argument
Na druhé straně...
Por otra parte...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
Navzdory...
A pesar de...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Navzdory tomu, že...
A pesar de que...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Vědecky/Historicky vzato...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Used when referring to science or past events in history
Mimochodem...
Cabe acotar...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Además,...
Used when developing a point to a high analytical level