Greek | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

Broadly speaking, I agree with… because…
Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
Used when in general agreement with someone else's point of view
One is very much inclined to agree with… because…
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
Used when in general agreement with someone else's point of view
I can see his/her point.
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
I entirely agree that…
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Broadly speaking, I disagree with… because…
Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
One is very much inclined to disagree with… because…
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
I can see his point, but disagree with it entirely.
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
I strongly disagree that…
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
I am firmly opposed to the idea that…
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

…and…are similar/different as regards to…
...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
In contrast to…, …shows…
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
…by contrast with… is/are…
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
…is similar to… in respect of…
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
…and… differ in terms of...
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
The first…, by contrast, the second…
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
One difference between… and… is that…, whereas…
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

I would say that…
Θα μπορούσα να πω ότι...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
It seems to me that…
Μου φαίνεται ότι...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
In my opinion…
Κατά την γνώμη μου...
Used to give a personal opinion
From my point of view…
Κατά την δική μου άποψη...
Used to give a personal opinion
I am of the opinion that…
Είμαι της γνώμης ότι...
Used to give a personal opinion
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
Used when wanting to list many reasons for something
It is my belief that… because…
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Let us now analyze/turn to/examine…
Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Used when changing subject and to start a new paragraph
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
Used when adding important information to an already developed argument
Admittedly…, but…
Βεβαίως..., αλλά...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
It is true that…, yet the fact remains that…
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Granted, …, nevertheless…
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
On the contrary, …
Αντιθέτως, ...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
On the one hand…
Από τη μία...
Used to introduce one side of an argument
On the other hand…
Από την άλλη...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
In spite of…
Παρόλο που...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Despite the fact that…
Παρά το γεγονός ότι...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Scientifically/Historically speaking…
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Used when referring to science or past events in history
Incidentally…
Παρεμπιπτόντως...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Furthermore…
Επιπροσθέτως...
Used when developing a point to a high analytical level