Portuguese | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

Broadly speaking, I agree with… because…
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Used when in general agreement with someone else's point of view
One is very much inclined to agree with… because…
Tende-se a concordar com...porque...
Used when in general agreement with someone else's point of view
I can see his/her point.
Percebe-se o seu propósito.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
I entirely agree that…
É consenso que...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
I endorse wholeheartedly the opinion that…
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Broadly speaking, I disagree with… because…
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
One is very much inclined to disagree with… because…
Tende-se a discordar de...porque...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
I can see his point, but disagree with it entirely.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
I strongly disagree that…
Discorda-se totamente de/do/da...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
I am firmly opposed to the idea that…
Opõe-se à idéia que...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

…and…are similar/different as regards to…
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
In contrast to…, …shows…
Em contraste com..., mostra que...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
…by contrast with… is/are…
...em contraste com...é/são...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
…is similar to… in respect of…
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
…and… differ in terms of...
...e...diferem em termos de...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
The first…, by contrast, the second…
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
One difference between… and… is that…, whereas…
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

I would say that…
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
It seems to me that…
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
In my opinion…
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion
From my point of view…
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion
I am of the opinion that…
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Used when wanting to list many reasons for something
It is my belief that… because…
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Let us now analyze/turn to/examine…
Examina-se/Analisa-se agora...
Used when changing subject and to start a new paragraph
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Used when adding important information to an already developed argument
Admittedly…, but…
Reconhecidamente..., mas...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
It is true that…, yet the fact remains that…
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Granted, …, nevertheless…
Reconhecidamente....Porém...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
On the contrary, …
Ao contrário,...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
On the one hand…
Por um lado...
Used to introduce one side of an argument
On the other hand…
Por outro lado...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
In spite of…
Apesar de...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Despite the fact that…
A despeito de...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Scientifically/Historically speaking…
Cientificamente/ Historicamente falando...
Used when referring to science or past events in history
Incidentally…
Incidentalmente...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Furthermore…
Além disso,...
Used when developing a point to a high analytical level