Korean | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
일반적으로는 저는 ....의 의견에 동의합니다. 왜냐하면, ...
Used when in general agreement with someone else's point of view
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
대개 ... 와 같은 의견을 나타냅니다. 왜냐하면, ...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Je comprends son point de vue.
그 분의 요지는 잘 알겠습니다.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
Je suis entièrement d'accord que...
저는 ... 의 의견에 전적으로 동의 합니다.
Used when in complete agreement with someone else's point of view
Je cautionne entièrement l'idée que...
...라는 의견을 진심으로 받아들입니다.
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
일반적으로 말해, 저는 ...의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
대개 ....의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
그 분의 요지는 잘 알겠습니다. 하지만, 전 전적으로 동의할 수 없습니다.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
....라는 의견에 강하게 반대합니다.
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Je suis fermement opposé à l'idée que...
....라는 생각에 대해 굳게 반대합니다.
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

...and... sont similaires/différents au regard de...
.. 과 ... 는 ..... 한 점에서 공통점을 공유하고 있습니다/ 차이점을 갖고 있습니다.
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
En opposition avec..., ...montre...
....에 반하여, ...는 ....를 나타내고 있습니다.
Used when wanting to emphasize the difference between two things
..., par contraste avec..., est/sont...
....와는 다르게, ...는 ...입니다.
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...est similaire à... en ce qui concerne...
...는 ....와 .....한 점에서 유사점을 갖고 있습니다.
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
...et... diffèrent en termes de...
...과 ....는 ....한 면에서 서로 다릅니다.
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
Le premier..., a contrario, le second...
처음의 ....는 이런데에 반해, 두번째의 ...는 ... 습니다.
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
...과 ...의 중요한 유사점/ 차이점 중 하나는 ... 입니다.
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
...과 ...의 차이점 중 하나는 ...입니다. 더 많은 차이점으로는 .... 이 있습니다.
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Je dirais que...
.....라고 말하고 싶습니다.
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Il me semble que...
제가 보기에는 .... 인 것 같습니다.
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
À mon sens...
제 생각에는, ...
Used to give a personal opinion
Selon mon point de vue...
저의 관점에서는, ...
Used to give a personal opinion
Je suis d'opinion que...
저는 ... 한 의견을 갖고 있습니다.
Used to give a personal opinion
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
이에 대해서는 여러 이유들이 있습니다. 첫째로, ... 둘째로, ...
Used when wanting to list many reasons for something
Je suis persuadé intimement que... parce que...
저는 ... 다고 믿습니다. 왜냐하면, ....
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Analysons/tournons-nous vers/examinons...
그렇다면, 이젠 ...을 분석/관찰 하여 봅시다.
Used when changing subject and to start a new paragraph
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
... 은 이제 분명합니다. 그렇다면, ...으로 관심을 돌려봅시다.
Used when changing subject and to start a new paragraph
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
게다가, 이것에 대한 반박 의견인 ... 을 무시할 수 없습니다.
Used when adding important information to an already developed argument
De l'avis général..., mais...
... 을 인정합니다. 하지만, ...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
... 인 것은 사실입니다. 하지만, ... 라는 사실은 유효합니다.
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Il va de soi que..., cependant...
... 라고 하더라도, .... 입니다.
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Au contraire, ...
반대로, ...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
D'un coté...
한편으로는 ...
Used to introduce one side of an argument
D'un autre côté...
다른 한편으로는 ...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
En dépit de...
... 에도 불구하고, ...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
En dépit du fait que...
... 한 사실에도 불구하고,
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Scientifiquement/Historiquement parlant...
과학적으로/ 역사적으로 말하면, ...
Used when referring to science or past events in history
À propos de...
부수적으로, ...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
En outre...
게다가, ...
Used when developing a point to a high analytical level