Polish | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Used when in general agreement with someone else's point of view
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Je comprends son point de vue.
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
Je suis entièrement d'accord que...
W pełni się zgadzam z...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
Je cautionne entièrement l'idée que...
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

...and... sont similaires/différents au regard de...
...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
En opposition avec..., ...montre...
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
..., par contraste avec..., est/sont...
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...est similaire à... en ce qui concerne...
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
...et... diffèrent en termes de...
....i...rożnią się pod względem...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
Le premier..., a contrario, le second...
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Je dirais que...
Powiedziałbym, że...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Il me semble que...
Wydaje mi się, że...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
À mon sens...
Moim zdaniem...
Used to give a personal opinion
Selon mon point de vue...
Z mojego punktu widzenia...
Used to give a personal opinion
Je suis d'opinion que...
Jestem zdania, że...
Used to give a personal opinion
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Used when wanting to list many reasons for something
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Used when changing subject and to start a new paragraph
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Used when adding important information to an already developed argument
De l'avis général..., mais...
Wprawdzie..., ale...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Il va de soi que..., cependant...
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Au contraire, ...
Przeciwnie, ...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
D'un coté...
Z jednej strony...
Used to introduce one side of an argument
D'un autre côté...
Z drugiej strony...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
En dépit de...
Pomimo/Wbrew...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
En dépit du fait que...
Pomimo faktu, że...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Used when referring to science or past events in history
À propos de...
Nawiasem mówiąc, ...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
En outre...
Ponadto...
Used when developing a point to a high analytical level