Portuguese | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Tende-se a concordar com...porque...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Percebe-se o seu propósito.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
Ich stimme völlig zu, dass...
É consenso que...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Tende-se a discordar de...porque...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Discorda-se totamente de/do/da...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Opõe-se à idéia que...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Em contraste com..., mostra que...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
...em contraste com...é/são...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
... ähnelt ... hinsichtlich...
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
...e...diferem em termos de...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Ich würde sagen, dass...
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Es scheint mir, dass...
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Meiner Meinung nach...
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion
Von meinem Standpunkt aus...
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion
Ich bin der Ansicht, dass...
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Used when wanting to list many reasons for something
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Examina-se/Analisa-se agora...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Used when adding important information to an already developed argument
Zugegebenermaßen... , aber...
Reconhecidamente..., mas...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Reconhecidamente....Porém...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Im Gegenteil...
Ao contrário,...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
Einerseits...
Por um lado...
Used to introduce one side of an argument
Andererseits...
Por outro lado...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
Trotz...
Apesar de...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Ungeachtet der Tatsache, dass...
A despeito de...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Cientificamente/ Historicamente falando...
Used when referring to science or past events in history
Im Übrigen...
Incidentalmente...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Darüber hinaus...
Além disso,...
Used when developing a point to a high analytical level