Czech | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Si può comprendere il punto di vista di...
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
Sostengo l'idea secondo la quale...
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Jsem zásadně proti myšlence, že...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
A differenza di..., ... mostra...
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
In contrasto con..., .... è...
... na rozdíl od... je/jsou...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
... è simile a ... in quanto entrambi...
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
... e... differiscono in termini di...
... a... se liší, pokud jde o...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
První... na rozdíl od druhého...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Si potrebbe dunque affermare che...
Řekla bych, že...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Zdá se mi, že...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Secondo il mio punto di vista...
Podle mého názoru...
Used to give a personal opinion
Da una prospettiva prettamente personale...
Z mého pohledu...
Used to give a personal opinion
Sono dell'idea che...
Jsem toho názoru, že...
Used to give a personal opinion
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
Used when wanting to list many reasons for something
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Podle mého přesvědčení je..., protože...
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Spostando l'attenzione verso...
Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
Used when changing subject and to start a new paragraph
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
Used when adding important information to an already developed argument
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Nelze popřít, že..., ale ...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Nelze popřít, že..., nicméně...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Al contrario...
Naopak/Naproti očekávání...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
Da un lato...
Na jedné straně...
Used to introduce one side of an argument
Dall'altro...
Na druhé straně...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
A dispetto di...
Navzdory...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Nonostante si ritenga che...
Navzdory tomu, že...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Scientificamente/Storicamente...
Vědecky/Historicky vzato...
Used when referring to science or past events in history
A tal proposito...
Mimochodem...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Inoltre...
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Used when developing a point to a high analytical level