English | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

De modo geral, concorda-se com ... porque...
Broadly speaking, I agree with… because…
Used when in general agreement with someone else's point of view
Tende-se a concordar com...porque...
One is very much inclined to agree with… because…
Used when in general agreement with someone else's point of view
Percebe-se o seu propósito.
I can see his/her point.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
É consenso que...
I entirely agree that…
Used when in complete agreement with someone else's point of view
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Broadly speaking, I disagree with… because…
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Tende-se a discordar de...porque...
One is very much inclined to disagree with… because…
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
I can see his point, but disagree with it entirely.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Discorda-se totamente de/do/da...
I strongly disagree that…
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Opõe-se à idéia que...
I am firmly opposed to the idea that…
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
…and…are similar/different as regards to…
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
Em contraste com..., mostra que...
In contrast to…, …shows…
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...em contraste com...é/são...
…by contrast with… is/are…
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
…is similar to… in respect of…
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
...e...diferem em termos de...
…and… differ in terms of...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
The first…, by contrast, the second…
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
One difference between… and… is that…, whereas…
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
I would say that…
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
It seems to me that…
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
In my opinion…
Used to give a personal opinion
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
From my point of view…
Used to give a personal opinion
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
I am of the opinion that…
Used to give a personal opinion
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Used when wanting to list many reasons for something
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
It is my belief that… because…
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Examina-se/Analisa-se agora...
Let us now analyze/turn to/examine…
Used when changing subject and to start a new paragraph
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Used when changing subject and to start a new paragraph
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Used when adding important information to an already developed argument
Reconhecidamente..., mas...
Admittedly…, but…
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
It is true that…, yet the fact remains that…
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Reconhecidamente....Porém...
Granted, …, nevertheless…
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Ao contrário,...
On the contrary, …
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
Por um lado...
On the one hand…
Used to introduce one side of an argument
Por outro lado...
On the other hand…
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
Apesar de...
In spite of…
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
A despeito de...
Despite the fact that…
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Cientificamente/ Historicamente falando...
Scientifically/Historically speaking…
Used when referring to science or past events in history
Incidentalmente...
Incidentally…
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Além disso,...
Furthermore…
Used when developing a point to a high analytical level