French | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

De modo geral, concorda-se com ... porque...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Tende-se a concordar com...porque...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Percebe-se o seu propósito.
Je comprends son point de vue.
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
É consenso que...
Je suis entièrement d'accord que...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Je cautionne entièrement l'idée que...
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Tende-se a discordar de...porque...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Discorda-se totamente de/do/da...
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Opõe-se à idéia que...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
...and... sont similaires/différents au regard de...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
Em contraste com..., mostra que...
En opposition avec..., ...montre...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...em contraste com...é/são...
..., par contraste avec..., est/sont...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
...est similaire à... en ce qui concerne...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
...e...diferem em termos de...
...et... diffèrent en termes de...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Le premier..., a contrario, le second...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Je dirais que...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Il me semble que...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
À mon sens...
Used to give a personal opinion
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Selon mon point de vue...
Used to give a personal opinion
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Je suis d'opinion que...
Used to give a personal opinion
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Used when wanting to list many reasons for something
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Examina-se/Analisa-se agora...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Used when adding important information to an already developed argument
Reconhecidamente..., mas...
De l'avis général..., mais...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Reconhecidamente....Porém...
Il va de soi que..., cependant...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Ao contrário,...
Au contraire, ...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
Por um lado...
D'un coté...
Used to introduce one side of an argument
Por outro lado...
D'un autre côté...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
Apesar de...
En dépit de...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
A despeito de...
En dépit du fait que...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Cientificamente/ Historicamente falando...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Used when referring to science or past events in history
Incidentalmente...
À propos de...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Além disso,...
En outre...
Used when developing a point to a high analytical level