Italian | Phrases - Academic | Main Body

Main Body - Agreeing

De modo geral, concorda-se com ... porque...
Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Tende-se a concordar com...porque...
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Used when in general agreement with someone else's point of view
Percebe-se o seu propósito.
Si può comprendere il punto di vista di...
Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree
É consenso que...
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Used when in complete agreement with someone else's point of view
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Sostengo l'idea secondo la quale...
Used when in complete agreement with someone else's point of view

Main Body - Disagreeing

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Tende-se a discordar de...porque...
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Used when in general disagreement with someone else's point of view
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all
Discorda-se totamente de/do/da...
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Used when in complete disagreement with someone else's point of view
Opõe-se à idéia que...
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Used when in complete opposition to someone else's point of view

Main Body - Comparisons

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things
Em contraste com..., mostra que...
A differenza di..., ... mostra...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...em contraste com...é/são...
In contrasto con..., .... è...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
... è simile a ... in quanto entrambi...
Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things
...e...diferem em termos de...
... e... differiscono in termini di...
Used when wanting to emphasize and explain a difference between two things
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Used when wanting to emphasize the difference between two things
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Used when stating specific similarities or comparisons between two things
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences

Main Body - Opinions

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Si potrebbe dunque affermare che...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Secondo il mio punto di vista...
Used to give a personal opinion
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Da una prospettiva prettamente personale...
Used to give a personal opinion
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Sono dell'idea che...
Used to give a personal opinion
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Used when wanting to list many reasons for something
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion

Main Body - Connecting Elements

Examina-se/Analisa-se agora...
Spostando l'attenzione verso...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Used when changing subject and to start a new paragraph
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Used when adding important information to an already developed argument
Reconhecidamente..., mas...
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Reconhecidamente....Porém...
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own
Ao contrário,...
Al contrario...
Used when correcting a mistaken belief, after said belief has been stated
Por um lado...
Da un lato...
Used to introduce one side of an argument
Por outro lado...
Dall'altro...
Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…"
Apesar de...
A dispetto di...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
A despeito de...
Nonostante si ritenga che...
Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs
Cientificamente/ Historicamente falando...
Scientificamente/Storicamente...
Used when referring to science or past events in history
Incidentalmente...
A tal proposito...
Used when an additional point is thought of that can support your analysis
Além disso,...
Inoltre...
Used when developing a point to a high analytical level