Russian | Phrases - Academic | Opening

Opening - Introduction

Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai...
В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
General opening for an essay/thesis
Pour répondre à cette question, nous commencerons par regarder de plus près...
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
To introduce a specfic area of a subject on which you shall focus
La question de savoir si... a préoccupé les experts depuis un certain temps.
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
General opening to introduce a subject
C'est un fait bien connu que...
Хорошо известно, что...
General opening to introduce a subject that is well-known
On a beaucoup parlé et écrit sur...
О... было уже многое написано и сказано...
General opening to introduce a subject
De nos jours, il est convenu que...
Сегодня принято считать, что...
General opening to introduce a subject that is generally agreed upon, but which you would like to question
Nous analyserons ensuite les points...
Вспомним о таких фактах, как...
Developing your opening to describe exactly what your thesis involves
Nous continuerons l'analyse afin d'identifier...
Проведем этот анализ, чтобы определить...
Developing your opening to describe exactly what your thesis involves
Un thème récurrent est...
Постоянной темой... является...
Introducing the main themes
Le phénomène... a été observé à maintes reprises.
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
To emphasize the importance of your study
La question principale qui est à l'origine de cette étude est :
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
Specific statement saying what your study is about, comes after general background information
Ce travail explore les causes de...
Это исследование посвящено изучению причин...
Specific statement of intention for your research
Certains auteurs d'études plus récentes ont suggéré que...
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
Used to present the current academic thinking around your chosen subject
Notre but est de...
Нашей целью является...
Used to state the main aims of the study
En examinant de façon empirique... ,nous espérons arriver à une compréhension plus complète de...
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
Used to describe your method and introduce the central aspect of the study

Opening - Definition

Par définition... signifie...
...обычно определяют как...
Used to define a certain word
Pour les objectifs de cet essai, le terme... sera compris au sens de...
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
Used to define a certain word
Il est important d'être clair quant à la définition de...
Необходимо четко разъяснить определение...
Used to define a certain word
Le terme... fait référence à...
Термин... относится к...
Used to define a certain word
La norme veut que... soit défini en tant que...
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Selon..., ...est défini en tant que...
Согласно..., ... может быть определено как...
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
...peut avoir plusieurs sens. Certaines personnes argumentent que le terme dénote...
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
...est communément compris comme...
... обычно понимают как ...
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Ce à quoi nous pensons quand nous parlons de... est...
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Deux courts exemples pourraient éclairer ce concept.
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
A statement, after which you can use examples to define an idea
Il est important de mettre en valeur...
Важно подчеркнуть...
Used when wanting to draw attention to your definition
Nous concentrons notre attention sur...
Мы сфокусировались на...
A casual way to define a certain word
Enfin, il serait nécessaire de clarifier notre définition de...
Наконец, дадим определение слова...
Used towards the end of a paragraph, in order to define a certain word
Ce que nous entendons par là est que...
Мы имеем в виду, что...
Used to further explain a definition or give examples of that definition
Plusieurs explications ont été proposées.
Предлагаются различные толкования
A statement, after which you can further explain your definition
Ces explications trouvent leur origine dans...
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
Used to clarify the basis for your definition
Ces explications se complètent et permettent d'éclaircir le phénomène de...
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
Used after having given two similar examples, which together can be used to define a word
Suivant l'idée de..., certains experts ont proposé que...
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
Used when there is one clear expert in your field, but others have contributed towards his definition

Opening - Hypothesis

La question centrale devient alors : comment... pourrait affecter...?
В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
Used to present the main hypothesis
Étant donné que..., un examen des facteurs qui ont un impact sur... semble justifié.
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Used to present the main hypothesis
Il y a plus de dix ans, ...et... ouvrirent un débat autour de cette question : ...
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Used to present the main hypothesis
Cette étude s'adresse à... en développant et testant une série d'hypothèses indiquant comment... agit sur...
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
Used to present the main hypothesis
Ainsi, en suivant le raisonnement proposé par..., nous soumettrons l'hypothèse que...
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
Used to present the main hypothesis
Certains de ces arguments ont été validés par..., mais aucun n'a été testé.
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
Used to introduce the hypothesis and state that your study is unique
La preuve apportée par ces études suggère qu'une variété de facteurs en rapport à...
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
Used to present the factors relevant to your study and your hypothesis
...a trouvé une corrélation importante entre... et...
Найдена важная взаимосвязь между... и...
Used to point out someone else's work, which has relevance to your own