Japanese | Phrases - Academic | Opening

Opening - Introduction

Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
General opening for an essay/thesis
Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
To introduce a specfic area of a subject on which you shall focus
La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia.
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
General opening to introduce a subject
Generalmente accolta è la tesi secondo la quale...
これは周知の事実だが、・・・
General opening to introduce a subject that is well-known
Tale tematica è stata lungamente discussa...
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
General opening to introduce a subject
Seppure è unanime che...
・・・・と言われているが、・・・
General opening to introduce a subject that is generally agreed upon, but which you would like to question
Prendendo in considerazione i seguenti fattori...
・・・・という事実について検討すると、・・・
Developing your opening to describe exactly what your thesis involves
Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Developing your opening to describe exactly what your thesis involves
Un tema ricorrente parlando di... è...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Introducing the main themes
Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni.
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
To emphasize the importance of your study
Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Specific statement saying what your study is about, comes after general background information
Questa ricerca esplora le cause di...
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Specific statement of intention for your research
Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che...
最近では・・・・と言われているが、
Used to present the current academic thinking around your chosen subject
Il mio obiettivo è quello di...
私たちの目的は・・・・
Used to state the main aims of the study
Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente...
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Used to describe your method and introduce the central aspect of the study

Opening - Definition

Secondo la definizione data da.... il termine indica...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Used to define a certain word
In questo contesto il termine indica...
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Used to define a certain word
Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine...
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Used to define a certain word
Il termine... si riferisce a...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Used to define a certain word
Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare...
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Secondo... il termine assume il significato di...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare...
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
...indica generalmente...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
A statement, after which you can use examples to define an idea
È importante enfatizzare...
・・・・を強調することは重要である。
Used when wanting to draw attention to your definition
Ci concentreremo su...
私たちは・・・・に重点を置いている。
A casual way to define a certain word
In conclusione è necessario definire il significato di...
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Used towards the end of a paragraph, in order to define a certain word
Quello che si intende dire con questo è che...
私たちが意味しているのは・・・・
Used to further explain a definition or give examples of that definition
Sono state fornite numerose spiegazioni.
複数の例が見受けられる。
A statement, after which you can further explain your definition
Questa definizione si fonda/si basa/deriva...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Used to clarify the basis for your definition
Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di...
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Used after having given two similar examples, which together can be used to define a word
Secondo...., altri hanno però sostenuto che...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Used when there is one clear expert in your field, but others have contributed towards his definition

Opening - Hypothesis

La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su...
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Used to present the main hypothesis
Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce...
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Used to present the main hypothesis
Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Used to present the main hypothesis
Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su...
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Used to present the main hypothesis
Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Used to present the main hypothesis
Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato.
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Used to introduce the hypothesis and state that your study is unique
Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su...
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Used to present the factors relevant to your study and your hypothesis
... trovò un'importante correlazione fra... e...
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Used to point out someone else's work, which has relevance to your own