Japanese | Phrases - Academic | Opening

Opening - Introduction

В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
General opening for an essay/thesis
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
To introduce a specfic area of a subject on which you shall focus
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
General opening to introduce a subject
Хорошо известно, что...
これは周知の事実だが、・・・
General opening to introduce a subject that is well-known
О... было уже многое написано и сказано...
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
General opening to introduce a subject
Сегодня принято считать, что...
・・・・と言われているが、・・・
General opening to introduce a subject that is generally agreed upon, but which you would like to question
Вспомним о таких фактах, как...
・・・・という事実について検討すると、・・・
Developing your opening to describe exactly what your thesis involves
Проведем этот анализ, чтобы определить...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Developing your opening to describe exactly what your thesis involves
Постоянной темой... является...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Introducing the main themes
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
To emphasize the importance of your study
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Specific statement saying what your study is about, comes after general background information
Это исследование посвящено изучению причин...
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Specific statement of intention for your research
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
最近では・・・・と言われているが、
Used to present the current academic thinking around your chosen subject
Нашей целью является...
私たちの目的は・・・・
Used to state the main aims of the study
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Used to describe your method and introduce the central aspect of the study

Opening - Definition

...обычно определяют как...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Used to define a certain word
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Used to define a certain word
Необходимо четко разъяснить определение...
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Used to define a certain word
Термин... относится к...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Used to define a certain word
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Согласно..., ... может быть определено как...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
... обычно понимают как ...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Used to describe a word, for which a definition has been suggested, but leaves the possibility for personal interpretation
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
A statement, after which you can use examples to define an idea
Важно подчеркнуть...
・・・・を強調することは重要である。
Used when wanting to draw attention to your definition
Мы сфокусировались на...
私たちは・・・・に重点を置いている。
A casual way to define a certain word
Наконец, дадим определение слова...
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Used towards the end of a paragraph, in order to define a certain word
Мы имеем в виду, что...
私たちが意味しているのは・・・・
Used to further explain a definition or give examples of that definition
Предлагаются различные толкования
複数の例が見受けられる。
A statement, after which you can further explain your definition
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Used to clarify the basis for your definition
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Used after having given two similar examples, which together can be used to define a word
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Used when there is one clear expert in your field, but others have contributed towards his definition

Opening - Hypothesis

В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Used to present the main hypothesis
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Used to present the main hypothesis
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Used to present the main hypothesis
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Used to present the main hypothesis
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Used to present the main hypothesis
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Used to introduce the hypothesis and state that your study is unique
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Used to present the factors relevant to your study and your hypothesis
Найдена важная взаимосвязь между... и...
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Used to point out someone else's work, which has relevance to your own