Korean | Phrases - Application | Motivational Cover Letter

Motivational Cover Letter | Résumé / CV | Reference Letter

Motivational Cover Letter - Opening

Monsieur,
존경하는 관계자 분께
Formal, male recipient, name unknown
Madame,
존경하는 관계자 분께
Formal, female recipient, name unknown
Madame, Monsieur,
존경하는 관계자 분께
Formal, recipient name and gender unknown
Madame, Monsieur,
존경하는 관계자 분(들)께
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Aux principaux concernés,
존경하는 관계자 분(들)께
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Monsieur Dupont,
존경하는 김철수 님께
Formal, male recipient, name known
Madame Dupont,
존경하는 김희연 님께
Formal, female recipient, married, name known
Mademoiselle Dupont,
존경하는 김희연 님께
Formal, female recipient, single, name known
Madame Dupont,
존경하는 김희연 님께
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Monsieur Dupont,
친애하는 최현우님께
Less formal, one has done business with the recipient before
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
...에 소개된 ... 자리에 지원하고 싶습니다.
Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
...에 소개된 광고를 보고 이 글을 드립니다.
Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
...(날짜)자 ...에 소개된 광고를 보고 글을 드립니다.
Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
...(잡지이름) ... 호에 소개된 .. 분야의 경험자를 찾고계신다는 글을 관심있게 읽었습니다.
Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
...에 지원하게 되어 기쁩니다.
Standard formula for applying for a job
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
...에 지원하고 싶습니다.
Standard formula for applying for a job
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
현재 저는 ...에서 근무하고 있으며, .... 관련 일을 하고 있습니다.
Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves

Motivational Cover Letter - Reasoning

Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
... 때문에, 저는 특히 이 일에 관심이 있습니다.
Used to explain why you would like a certain job
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
...를 위해서, 귀하와 함께 일하고 싶습니다.
Used to explain why you would like a certain job
Mes qualités principales sont...
저의 장점은 ... 입니다.
Used to show what your key attributes are
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
제 약점은 ... 라고 감히 말씀드릴 수 있습니다. 하지만, 저는 .... 것들을 개선시키려고 노력하고 있습니다.
Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
저는 그 일과 아주 잘 맞는 사람입니다. 왜냐하면,
Used to explain what makes you a good candidate for the job
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
비록 ... 분야에서의 경험은 없지만, 저는 .... 을 해보았습니다.
Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
귀사의 요구사항과 저의 전공 지식/능력 등이 매우 잘 부합합니다.
Used to explain what skills make you good candidate for the job
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
...로 일하는 동안, 저는 .... 분야에서의 경험과 지식을 개선/향상/넓혔습니다.
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Mon domaine d'expertise est...
... 분야에서 저는 전문적인 지식과 능력을 갖고 있습니다.
Used to show in which field of work your main attributes and experiences are
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
... 분야에서 일을 하는 동안, 저는 ...에 관련한 많은 전문 능력들을 배울 수 있었습니다.
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
저는 빠른 속도로 일을 처리하면서도 절대 정확성을 놓치지 않습니다. 그 점이 ... 로 일하는데 크게 도움이 될것이라고 생각합니다.
Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
업무가 많아 압박감이 느껴지더라도,저는 우수하게 업무를 수행할 수 있습니다.
Used to show that you can work in a demanding business environment
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
그러므로, 저는 이 기회와 저의 관심사를 결합시켜 일해보고 싶습니다.
Used to show that you have a personal interest in the job
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
저는 ... 분야에 굉장한 관심이 있습니다. 그러므로, 귀하와 함께 일하며 이 분야에 대한 저의 지식과 경험을 더욱 넓힐 수 있는 이 기회를 소중하게 생각합니다.
Used to show that you have a personal interest in the job
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
동봉된 제 이력서에서 알 수 있듯이, 제가 가진 경험들과 능력들은 본 지원 자리와 매우 잘 맞습니다.
Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
저의 현재 직업인 ...는 저에게 업무 부담감을 지혜롭게 넘기는 법, 마감일을 맞추기 위해 팀 동료들과 협동해야 하는 팀워크 등을 알려주었습니다.
Used to display what skills you have gained from you current job
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
...로써의 책임감과 의무외에도, 저는 .... 능력들을 배웠습니다.
Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title

Motivational Cover Letter - Skills

Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
제 모국어는 ... 이며, 이 외에도 저는 ... 를 유창하게 구사할 수 있습니다.
Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
J'ai une excellente maîtrise du...
저는 높은 수준의 ...를 구사할 수 있습니다.
Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in
J'ai une connaissance pratique de...
저는 ...로 중간정도의 의사소통을 구사할 수 있습니다.
Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
저는 ...에서 ...년 간 일한 경험이 있습니다.
Used to show your experience in a certain business area
Je suis un utilisateur confirmé de...
저는 숙련된 ... 사용자 입니다.
Used to show what computer software you can use
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
저는 제가 ... 과 ... 능력의 올바른 결합을 갖고 있다고 생각합니다.
Used to show how balanced your skills are
Excellentes techniques de communication
훌륭한 팀 내 의사소통 능력
The ability to share information with and explain things to your colleagues
Capacité de déduction
추론 이해 능력
The ability to understand and explain things quick and effectively
Esprit de logique
논리적인 사고능력
The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner
Esprit analytique
분석 능력
The ability to assess things in detail
Compétences relationnelles
좋은 사교성
The ability to manage and communicate with colleagues effectively
Compétences en négociation
협정 능력
The ability to do business deals with other companies effectively
Capacités d'exposition
프리젠테이션 능력
The ability to communicate ideas effectively in front of a large group

Motivational Cover Letter - Closing

Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
다시한번 저는 간절하게 이 일을 원하며, 귀사와 함께 일하며 하게 될 여러가지 일들을 기대하고 있습니다.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
다시 한번 이번 기회와 새로운 일들을 저는 기쁜 도전이자 과제로 생각하며, 함께 일하게 될 날을 기대하고 있습니다.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
제가 관계자 분과 일에 관하여 좀 더 자세하게 이야기할 기회를 주신다면 감사하겠습니다.
Used when closing to hint at the possibility of an interview
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
동봉되어 있는 제 이력서를 읽어보아 주십시오.
Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
원하신다면, ...에 관련한 자료를 보내드릴 수 있습니다.
Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
... 분들께 참고 자료를 요청하실 수 있습니다.
Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these
Je suis disponible pour un entretien le...
저는 ... 날에 인터뷰를 하고 싶습니다.
Used to indicate when you are free for an interview
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
시간을 내어 주시고 고려해주셔서 감사합니다. 인터뷰를 통해 제가 이 일을 원하는 이유와 회사관련 사항들을 좀 더 이야기해 보고 싶습니다. ..... 를 통해 제게 연락 주시면 감사하겠습니다.
Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
... (이름) 드림
Formal, recipient name unknown
Salutations distinguées,
... (이름) 드림
Formal, widely used, recipient known
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
존경하는 ... 님께, ... (나의 이름) 드림
Formal, not widely used, recipient name known
Meilleures salutations,
감사합니다. ...씨.
Informal, between business partners who are on first-name terms