Polish | Phrases - Application | Motivational Cover Letter

Motivational Cover Letter | Résumé / CV | Reference Letter

Motivational Cover Letter - Opening

Gentilissimo,
Szanowny Panie,
Formal, male recipient, name unknown
Gentilissima,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, name unknown
Gentili Signore e Signori,
Szanowni Państwo,
Formal, recipient name and gender unknown
Alla cortese attenzione di ...,
Szanowni Państwo,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A chi di competenza,
Szanowni Państwo,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Gentilissimo Sig. Rossi,
Szanowny Panie,
Formal, male recipient, name known
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, married, name known
Gentilissima Sig.na Verdi,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, single, name known
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Gentilissimo Bianchi,
Szanowny Panie,
Less formal, one has done business with the recipient before
Con la presente inoltro la mia candidatura per il ruolo di ..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne... .
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko...
Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
In risposta all'annuncio apparso ne...
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone...
Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Dopo aver letto il Suo annuncio per il ruolo di..., pubblicato ne... in data...
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia...
Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job
Il Suo annuncio per il ruolo di esperto in..., pubblicato ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse.
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w...
Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di...
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
Standard formula for applying for a job
Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di...
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Standard formula for applying for a job
Attualmente lavoro per... in qualità di...
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za...
Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves

Motivational Cover Letter - Reasoning

Durante la mia formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per...
Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ...
Used to explain why you would like a certain job
Mi rivolgo alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per...
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
Used to explain why you would like a certain job
I miei punti di forza sono...
Moje mocne strony to ...
Used to show what your key attributes are
Se è vero che... può essere considerato un punto di debolezza, vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel...
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję.
Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro come...
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ...
Used to explain what makes you a good candidate for the job
Nonostante non abbia esperienza pregressa nel settore del..., sono sicuro che la mia passata attività di...
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem...
Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had
Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda.
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę.
Used to explain what skills make you good candidate for the job
Durante i miei studi in... / la mia ultima esperienza lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze...
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
L'area in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è...
Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie...
Used to show in which field of work your main attributes and experiences are
Lavorando nel settore delle..., ho accumulato esprienza e competenza in...
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai rinunciato all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, ritengo dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di...
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy...
Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history
Dalle mie esperienze passate posso garantirVi efficacia anche nei momenti di maggiore pressione.
Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty.
Used to show that you can work in a demanding business environment
La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente con i miei interessi personali.
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami.
Used to show that you have a personal interest in the job
Dato il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare presso la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare ulteriormente le mie conoscenze nel settore.
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem.
Used to show that you have a personal interest in the job
Come si può osservare dal mio curriculum, le qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia con i criteri richiesti per questo lavoro.
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku.
Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you
Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di confrontarmi con situazioni di stress, con il lavoro all'interno di un team dove diventa essenziale la collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi.
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami.
Used to display what skills you have gained from you current job
Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di sviluppare...
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności ...
Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title

Motivational Cover Letter - Skills

Sono un(a) madrelingua... e parlo...
Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się...
Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
Parlo fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua...
Osiągnąłem zaawansowany poziom w...
Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in
Sto imparando...
W stopniu komunikatywnym posługuję się...
Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in
Ho... anni di esperienza lavorativa nel settore...
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy...
Used to show your experience in a certain business area
Sono un(') utente esperto/a di...
Biegle posługuję się programem/programami...
Used to show what computer software you can use
Ritengo che la combinazione delle competenze esposte sia...
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i... .
Used to show how balanced your skills are
Eccellenti doti comunicative
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
The ability to share information with and explain things to your colleagues
Capacità deduttive e di ragionamento
Rozumowanie dedukcyjne
The ability to understand and explain things quick and effectively
Capacità logiche
Logiczne myślenie
The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner
Capacità analitiche
Zdolności analityczne
The ability to assess things in detail
Ottime abilità interpersonali
Zdolności interpersonalne
The ability to manage and communicate with colleagues effectively
Capacità di negoziazione
Zdolności negocjacyjne
The ability to do business deals with other companies effectively
Capacità di presentazione
Umiejętność prezentacji
The ability to communicate ideas effectively in front of a large group

Motivational Cover Letter - Closing

In chiusura sottolineo ancora una volta la mia motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... all'interno della Vostra azienda.
Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito.
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o presso la ditta.
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania.
Used when closing to hint at the possibility of an interview
In allegato trova il mio cv.
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys.
Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter
In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di...
Referencje na żądanie.
Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Per ulteriori referenze rivolgersi a...
Referencje na żądanie od ...
Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these
Sono disponibile per un colloquio...
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny...
Used to indicate when you are free for an interview
Ringraziandola anticipatamente per la considerazione e il tempo speso, rimango a sua disposizione per un colloquio. Può contattarmi al...
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt...
Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
In fede,
Z wyrazami szacunku,
Formal, recipient name unknown
Cordialmente,
Z wyrazami szacunku,
Formal, widely used, recipient known
I miei più cordiali saluti,
Z poważaniem,
Formal, not widely used, recipient name known
Saluti
Pozdrawiam,
Informal, between business partners who are on first-name terms