German | Phrases - Application | Motivational Cover Letter

Motivational Cover Letter | Résumé / CV | Reference Letter

Motivational Cover Letter - Opening

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Sehr geehrter Herr,
Formal, male recipient, name unknown
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Sehr geehrte Frau,
Formal, female recipient, name unknown
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, recipient name and gender unknown
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quem possa interessar,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, male recipient, name known
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, married, name known
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, single, name known
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Lieber Herr Schmidt,
Less formal, one has done business with the recipient before
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben.
Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen...
Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom...
Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen.
Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil...
Standard formula for applying for a job
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
Ich bewerbe mich um die Stelle als...
Standard formula for applying for a job
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben zählen...
Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves

Motivational Cover Letter - Reasoning

Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...
Used to explain why you would like a certain job
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...
Used to explain why you would like a certain job
Meus pontos fortes são...
Zu meinen Stärken zählen...
Used to show what your key attributes are
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
Ich denke, zu meinen Schwächen zählen... . Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern.
Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
Ich eigne mich für diese Position, weil...
Used to explain what makes you a good candidate for the job
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich...
Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens.
Used to explain what skills make you good candidate for the job
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft.
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
Mein Fachgebiet ist...
Used to show in which field of work your main attributes and experiences are
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr sachkundig geworden...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als...
Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei.
Used to show that you can work in a demanding business environment
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen.
Used to show that you have a personal interest in the job
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern.
Used to show that you have a personal interest in the job
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position.
Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten.
Used to display what skills you have gained from you current job
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben.
Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title

Motivational Cover Letter - Skills

Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich...
Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in...
Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in
Eu tenho conhecimento intermediário de...
Ich besitze solide Grundkenntnisse in...
Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als...
Used to show your experience in a certain business area
Eu tenho experiência em /com ...
Ich verfüge über gute Kenntnisse in...
Used to show what computer software you can use
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und ... verfüge.
Used to show how balanced your skills are
Excelente habilidade de comunicação
ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
The ability to share information with and explain things to your colleagues
Raciocínio dedutivo
schlussfolgerndes Denken
The ability to understand and explain things quick and effectively
Pensamento lógico
logisches Denken
The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner
Habilidades analíticas
analytische Fähigkeiten
The ability to assess things in detail
Bom relacionamento interpessoal
hohe soziale Kompetenz
The ability to manage and communicate with colleagues effectively
Habilidades de negociação
Verhandlungsgeschick
The ability to do business deals with other companies effectively
Habilidades de comunicação
Präsentationsfähigkeiten
The ability to communicate ideas effectively in front of a large group

Motivational Cover Letter - Closing

Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen.
Used when closing to hint at the possibility of an interview
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf.
Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter
Eu posso fornecer referências, se necessário.
Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von ... zu.
Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Referências podem ser solicitadas à /ao...
Zeugnisse können bei ... angefordert werden.
Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these
Estou disponível para entrevista em ..
Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am ... zur Verfügung.
Used to indicate when you are free for an interview
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per...
Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
Cordialmente,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, recipient name unknown
Atenciosamente,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, widely used, recipient known
Com elevada estima,
Hochachtungsvoll
Formal, not widely used, recipient name known
Lembranças,
Herzliche Grüße
Informal, between business partners who are on first-name terms