English | Phrases - Application | Motivational Cover Letter

Motivational Cover Letter | Résumé / CV | Reference Letter

Motivational Cover Letter - Opening

Уважаемый г-н ...
Dear Sir,
Formal, male recipient, name unknown
Уважаемая госпожа...
Dear Madam,
Formal, female recipient, name unknown
Уважаемые...
Dear Sir / Madam,
Formal, recipient name and gender unknown
Уважаемые...
Dear Sirs,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Уважаемые...
To whom it may concern,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Уважаемый г-н Смидт
Dear Mr. Smith,
Formal, male recipient, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Dear Mrs. Smith,
Formal, female recipient, married, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Dear Miss Smith,
Formal, female recipient, single, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Dear Ms. Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Уважаемый...
Dear John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… .
Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
I am writing in response to your advertisement posted on…
Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Я нашел ваше обявление в... ... числа
I refer to your advertisement in…dated… .
Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
I read your advertisement for an experienced…in the…issue of…with great interest.
Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
I have pleasure in applying for the advertised position, as…
Standard formula for applying for a job
Прошу принять меня на должность...
I would like to apply for the position of…
Standard formula for applying for a job
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Currently I am working for… and my responsibilities include…
Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves

Motivational Cover Letter - Reasoning

Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
I am particularly interested in this job, as…
Used to explain why you would like a certain job
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
I would like to work for you, in order to…
Used to explain why you would like a certain job
Мои сильные стороны:...
My strengths are…
Used to show what your key attributes are
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking to improve in this / these area/s.
Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
I would be well suited to the position because…
Used to explain what makes you a good candidate for the job
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Although I have no previous experience in…, I have had…
Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements.
Used to explain what skills make you good candidate for the job
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of…
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Я специализируюсь на...
My area of expertise is…
Used to show in which field of work your main attributes and experiences are
За время работы в ... я развил свои навыки...
Whilst working at… I became highly competent in…
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as ….
Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Even under pressure I can maintain high standards.
Used to show that you can work in a demanding business environment
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement.
Used to show that you have a personal interest in the job
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you.
Used to show that you have a personal interest in the job
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements.
Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
My current position as…for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines.
Used to display what skills you have gained from you current job
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
In addition to my responsibilities as..., I also developed…skills.
Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title

Motivational Cover Letter - Skills

Мой родной язык..., я также говорю по...
My native language is…, but I can also speak…
Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
Я отлично владею...
I have an excellent command of…
Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in
Я свободно говорю по...
I have a working knowledge of…
Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
I have …years experience of working…
Used to show your experience in a certain business area
Я являюсь продвинутым пользователем...
I am an experienced user of…
Used to show what computer software you can use
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
I believe I possess the right combination of...and… .
Used to show how balanced your skills are
Отличные коммуникативные навыки
Excellent communication skills
The ability to share information with and explain things to your colleagues
Логическая аргументация
Deductive reasoning
The ability to understand and explain things quick and effectively
Логическое мышление
Logical thinking
The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner
Аналитические способности
Analytical skills
The ability to assess things in detail
Высокие личностные качества
Good interpersonal skills
The ability to manage and communicate with colleagues effectively
Переговорческие навыки
Negotiation skills
The ability to do business deals with other companies effectively
Презентационные навыки
Presentation skills
The ability to communicate ideas effectively in front of a large group

Motivational Cover Letter - Closing

Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally.
Used when closing to hint at the possibility of an interview
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Please find my résumé / CV attached.
Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
I can supply references from…if required.
Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
References can be requested from…
Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these
Я свободен...
I am available for interview on…
Used to indicate when you are free for an interview
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via…
Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
С уважением...
Yours faithfully,
Formal, recipient name unknown
С уважением ваш...
Yours sincerely,
Formal, widely used, recipient known
С уважением ваш...
Respectfully yours,
Formal, not widely used, recipient name known
С уважением...
Kind/Best regards,
Informal, between business partners who are on first-name terms