Portuguese | Phrases - Application | Motivational Cover Letter

Motivational Cover Letter | Résumé / CV | Reference Letter

Motivational Cover Letter - Opening

Уважаемый г-н ...
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, male recipient, name unknown
Уважаемая госпожа...
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, female recipient, name unknown
Уважаемые...
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, recipient name and gender unknown
Уважаемые...
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Уважаемые...
A quem possa interessar,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Уважаемый г-н Смидт
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Formal, male recipient, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, female recipient, married, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Formal, female recipient, single, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Уважаемый...
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Less formal, one has done business with the recipient before
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
Standard formula for applying for a job
Прошу принять меня на должность...
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
Standard formula for applying for a job
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves

Motivational Cover Letter - Reasoning

Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
Used to explain why you would like a certain job
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
Used to explain why you would like a certain job
Мои сильные стороны:...
Meus pontos fortes são...
Used to show what your key attributes are
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
Used to explain what makes you a good candidate for the job
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
Used to explain what skills make you good candidate for the job
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Я специализируюсь на...
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
Used to show in which field of work your main attributes and experiences are
За время работы в ... я развил свои навыки...
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
Used to show that you can work in a demanding business environment
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
Used to show that you have a personal interest in the job
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
Used to show that you have a personal interest in the job
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
Used to display what skills you have gained from you current job
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title

Motivational Cover Letter - Skills

Мой родной язык..., я также говорю по...
Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
Я отлично владею...
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in
Я свободно говорю по...
Eu tenho conhecimento intermediário de...
Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
Used to show your experience in a certain business area
Я являюсь продвинутым пользователем...
Eu tenho experiência em /com ...
Used to show what computer software you can use
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
Used to show how balanced your skills are
Отличные коммуникативные навыки
Excelente habilidade de comunicação
The ability to share information with and explain things to your colleagues
Логическая аргументация
Raciocínio dedutivo
The ability to understand and explain things quick and effectively
Логическое мышление
Pensamento lógico
The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner
Аналитические способности
Habilidades analíticas
The ability to assess things in detail
Высокие личностные качества
Bom relacionamento interpessoal
The ability to manage and communicate with colleagues effectively
Переговорческие навыки
Habilidades de negociação
The ability to do business deals with other companies effectively
Презентационные навыки
Habilidades de comunicação
The ability to communicate ideas effectively in front of a large group

Motivational Cover Letter - Closing

Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
Used when closing to hint at the possibility of an interview
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Eu posso fornecer referências, se necessário.
Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Referências podem ser solicitadas à /ao...
Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these
Я свободен...
Estou disponível para entrevista em ..
Used to indicate when you are free for an interview
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
С уважением...
Cordialmente,
Formal, recipient name unknown
С уважением ваш...
Atenciosamente,
Formal, widely used, recipient known
С уважением ваш...
Com elevada estima,
Formal, not widely used, recipient name known
С уважением...
Lembranças,
Informal, between business partners who are on first-name terms