French | Phrases - Application | Motivational Cover Letter

Motivational Cover Letter | Résumé / CV | Reference Letter

Motivational Cover Letter - Opening

Distinguido Señor:
Monsieur,
Formal, male recipient, name unknown
Distinguida Señora:
Madame,
Formal, female recipient, name unknown
Distinguidos Señores:
Madame, Monsieur,
Formal, recipient name and gender unknown
Apreciados Señores:
Madame, Monsieur,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quien pueda interesar
Aux principaux concernés,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Apreciado Sr. Pérez:
Monsieur Dupont,
Formal, male recipient, name known
Apreciada Sra. Pérez:
Madame Dupont,
Formal, female recipient, married, name known
Apreciada Srta. Pérez:
Mademoiselle Dupont,
Formal, female recipient, single, name known
Apreciada Sra. Pérez:
Madame Dupont,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Estimado Sr. Pérez:
Monsieur Dupont,
Less formal, one has done business with the recipient before
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
Standard formula for applying for a job
Quisiera postularme para el puesto de...
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
Standard formula for applying for a job
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves

Motivational Cover Letter - Reasoning

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Used to explain why you would like a certain job
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
Used to explain why you would like a certain job
Mis puntos fuertes son...
Mes qualités principales sont...
Used to show what your key attributes are
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Used to explain what makes you a good candidate for the job
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Used to explain what skills make you good candidate for the job
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Mi área de conocimiento es...
Mon domaine d'expertise est...
Used to show in which field of work your main attributes and experiences are
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Used to show that you can work in a demanding business environment
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Used to show that you have a personal interest in the job
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
Used to show that you have a personal interest in the job
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
Used to display what skills you have gained from you current job
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title

Motivational Cover Letter - Skills

Mi lengua materna es..., pero también hablo...
Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
Tengo un manejo excelente de...
J'ai une excellente maîtrise du...
Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in
Manejo el... en un contexto de trabajo.
J'ai une connaissance pratique de...
Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
Used to show your experience in a certain business area
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
Je suis un utilisateur confirmé de...
Used to show what computer software you can use
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
Used to show how balanced your skills are
Excelentes habilidades de comunicación
Excellentes techniques de communication
The ability to share information with and explain things to your colleagues
Razonamiento deductivo
Capacité de déduction
The ability to understand and explain things quick and effectively
Razonamiento lógico
Esprit de logique
The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner
Capacidad de análisis
Esprit analytique
The ability to assess things in detail
Buena comunicación interpersonal
Compétences relationnelles
The ability to manage and communicate with colleagues effectively
Aptitudes de negociación
Compétences en négociation
The ability to do business deals with other companies effectively
Habilidad para hablar en público
Capacités d'exposition
The ability to communicate ideas effectively in front of a large group

Motivational Cover Letter - Closing

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Used when closing to reiterate one's desire to work for the company
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Used when closing to hint at the possibility of an interview
Encontrará mi currículo adjunto.
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Las referencias pueden ser solicitadas a...
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
Je suis disponible pour un entretien le...
Used to indicate when you are free for an interview
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
Se despide cordialmente,
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
Formal, recipient name unknown
Atentamente,
Salutations distinguées,
Formal, widely used, recipient known
Respetuosamente,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
Formal, not widely used, recipient name known
Saludos,
Meilleures salutations,
Informal, between business partners who are on first-name terms