Spanish | Phrases - Application | Reference Letter

Reference Letter - Opening

Monsieur,
Distinguido Señor:
Formal, male recipient, name unknown
Madame,
Distinguida Señora:
Formal, female recipient, name unknown
Madame, Monsieur,
Distinguidos Señores:
Formal, recipient name and gender unknown
Madame, Monsieur
Apreciados Señores:
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Aux principaux concernés,
A quien pueda interesar
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Monsieur Dupont,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, male recipient, name known
Madame Dupont,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, female recipient, married, name known
Mademoiselle Dupont,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, female recipient, single, name known
Madame Dupont,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
C'est avec plaisir que je recommande...
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Conocí a X en..., cuando se unió a...
Used to give details of how one knows the candidate
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Puedo recomendar abiertamente a X...
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
Used to give details of how one knows the candidate
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
Used to give details of how one knows the candidate
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
Used to give details of how one knows the candidate
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing

Reference Letter - Experience / Skill Set

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
Used to describe a positive aspect of the candidate's personality
... se distingue par...
X se distinguió por su...
Used to explain the main positive attributes that the candidate demonstrated
Sa qualité principale est ...
Su más considerable talento es...
Used to show the candidate's main strengths
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
Used to describe a candidate who readily accepts and solves challenges
Il/elle possède une large palette de compétences.
Tiene una amplia gama de habilidades.
Used to describe a candidate who has a good all-round set of skills
Il/elle communique ses idées clairement.
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
Used to describe a candidate with good communication skills
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
Used to describe a candidate who can manage a team / project well and who works well under pressure
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
Used to describe what skills a candidate already has to offer
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
Used to describe an astute and dynamic candidate, very complimentary
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
Used to give specific details regarding a candidate's ability to do something
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
Used to describe a candidate's best quality
Il/elle participe activement dans...
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
Used to describe a candidate that is active and likes to get involved in work
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
Used to describe an astute and dynamic candidate, very complimentary

Reference Letter - Job responsibilities

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
Used to give a list of tasks a candidate undertook and what each entailed
Ses principales fonctions consistaient en...
Sus principales responsabilidades fueron...
Used to give a list of tasks a candidate undertook
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Sus tareas diarias involucraban...
Used to give a list of weekly tasks a candidate undertook

Reference Letter - Evaluation

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
Used to give a positive evaluation of a candidate
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
Used to give a very positive evaluation of a candidate
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
Used to give a positive evaluation of a candidate
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
Used to give a positive evaluation of a candidate
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
Used to give a negative aspect when evaluating a candidate
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
Used to recommend the candidate for specific reasons, a very positive way to evaluate a candidate

Reference Letter - Closing

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
Used to close a positive reference letter
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
Used to close a very positive reference letter
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
Used to close a very positive reference letter
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
Used to close an extremely positive reference letter
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
Used to close an extremely positive reference letter
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
Used to close an extremely positive reference letter
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
Used to close an extremely positive reference letter
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
Used to close an extremely positive reference letter
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
Used when one doesn't feel the candidate is suitable for the job
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
Used to close a positive reference letter
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
Used to close a positive reference letter