Japanese | Phrases - Application | Reference Letter

Reference Letter - Opening

माननीय महोदय
拝啓
Formal, male recipient, name unknown
माननीय महोदया
拝啓
Formal, female recipient, name unknown
माननीय महोदय
拝啓
Formal, recipient name and gender unknown
माननीय महोदय
拝啓
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
माननीय महोदय
関係者各位
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
माननीय शर्मा जी,
拝啓
・・・・様
Formal, male recipient, name known
श्रीमती वाचपई जी,
拝啓
・・・・様
Formal, female recipient, married, name known
माननीय लता परमार जी,
拝啓
・・・・様
Formal, female recipient, single, name known
माननीय शीना मेनोन जी,
拝啓
・・・・様
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
मुझे... के बारें में आपको बताने में खुशी है.
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
मैं... से पहले... में मिला था, जब... पहले हमारे कम्पनी में शामिल हुआ...
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
Used to give details of how one knows the candidate
मुझे बहुत खुशी है कि ... के बारे में मैं आपको कुछ बता सकूं.
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
... के साथ काम करना बहुत ही अच्छा अनुभव था.
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
मुझे खुशी है कि मै... के लिए सिफारिश पत्र लिखूँ.
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
... के लिए सिफारिश पत्र लिखने में मुझे कोई दुविधा नहीं हो रही
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
... के लिए सिफारिश लिखने में मुझे खुशी हो रही है.
・・・・を喜んで推薦いたします。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing
मै... को...(समय) से जानता हूँ, जब... मेरे क्लास में था/हमारे साथ काम करता था....
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Used to give details of how one knows the candidate
मैं... को...(समय) से जनता हूँ, उस समय से जब मैं... में... के तौर पर काम करता था.
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Used to give details of how one knows the candidate
मैं... का अफसर/सहयोगी/शिक्षक था,... से... तक.
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Used to give details of how one knows the candidate
... ने हमारे साथ कईं परियोजनाएं की है. ... के काम के आधार पर मैं विश्वास के साथ कह सकता हूँ कि... हमारा सबसे बढ़िया... था.
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
Used as an opening phrase when one has enjoyed working with the person about whom he / she is writing

Reference Letter - Experience / Skill Set

हमारे सहयोग के शुरुआत से ही...(अभ्यर्थी) ...(गुण) रहा/रहीं है.
私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Used to describe a positive aspect of the candidate's personality
... औरों से अलग था/थीं क्योंकि...
彼は・・・・によって有名になりました。
Used to explain the main positive attributes that the candidate demonstrated
उसकी सबसे बड़ी ताकत यह है कि...
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Used to show the candidate's main strengths
... के पास हर समस्या का हल रहता था.
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Used to describe a candidate who readily accepts and solves challenges
... के बारे में जितने गुण बताऊँ उतना ही कम है.
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Used to describe a candidate who has a good all-round set of skills
... अपने विचार बिलकुल स्पष्ट कर देता/देतीं थीं.
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Used to describe a candidate with good communication skills
... अपनी जिम्मेदारियाँ अच्छी तरह निभा सकता/सकतीं हैं.
彼/彼女には責任感があります。
Used to describe a candidate who can manage a team / project well and who works well under pressure
... के पास... के ज्ञान हैं.
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Used to describe what skills a candidate already has to offer
वह औरों के विचार को जल्दी समझ लेता/लेती है. उसके कार्य के बारे में अगर कुछ बताएं तो उसे स्वीकार कर अपने काम को बहतर बनाता/बनातीं है.
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Used to describe an astute and dynamic candidate, very complimentary
मैं आपके यह भी बताना चाहूँगा कि...(अभ्यर्थी) ...(गुण) है, और उसकी... में कुशल्ता भी... है.
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Used to give specific details regarding a candidate's ability to do something
... की... करने की क्षमता अमूल्य है.
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Used to describe a candidate's best quality
हर परियोजना में... सक्रीय रहता है.
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Used to describe a candidate that is active and likes to get involved in work
... अपने काम वक्त पर पूरा करता/करती हैं. और अगर उसे कोई शंका हो तो वह स्पष्ट बता देता/देतीं हे. यह कार्य उसके लिए ही नहीं बल्की औरों के लिए भी फायदेमंद होता है.
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Used to describe an astute and dynamic candidate, very complimentary

Reference Letter - Job responsibilities

... ने हमारे साथ रहकर... में भाग लिए हैं. इन परियोजनाओं में,... की जिम्मेदारियाँ... थी.
彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Used to give a list of tasks a candidate undertook and what each entailed
... के मुख्य कृतियाँ कुछ इस प्रकार थी...
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Used to give a list of tasks a candidate undertook
उसकी साप्ताहिक जिम्मेदारियाँ कुछ इस तरह थी...
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Used to give a list of weekly tasks a candidate undertook

Reference Letter - Evaluation

मैं यह कहना चाहूँगा कि... के साथ काम कर के मुझे बडी खुशी हुई. ... एक विश्वस्नीय और कुशल कर्मचारी है.
彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Used to give a positive evaluation of a candidate
मेरा मानना है कि... आपके परियोजना के लिए बिलकुल उत्तम व्यक्ति है.
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Used to give a very positive evaluation of a candidate
मेरा मानना है कि... एक बहुत ही मेहनती और कुशल कर्मचारी है, जिसे बिना बताए ही सारे काम ठीक तरह से समझ आते हैं.
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Used to give a positive evaluation of a candidate
... के किए हुए कार्य उत्तम और यथासमय रहते हैं.
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
Used to give a positive evaluation of a candidate
... के काम में मैने सिर्फ एक ही कमी देखी है...
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Used to give a negative aspect when evaluating a candidate
मेरा मानना है कि आप... को ... के लिए चुने क्योंकि...
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Used to recommend the candidate for specific reasons, a very positive way to evaluate a candidate

Reference Letter - Closing

... आपके कम्पनी के लिए अच्छा रहेगा/रहेगी. अगर आपको... के बारे में और कुछ जानना हो, तो मुझे ई-मेल कीजिए... पर या फोन कीजिए... पर.
・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
Used to close a positive reference letter
... को मेरा पूरा आशिर्वाद है. मुझे कोई शंका नहीं कि... आपके कम्पनी के लिए अमूल्य बनेगा/बनेगी.
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
Used to close a very positive reference letter
मै बेशक यह कह सकता हूँ कि... आपके कम्पनी के लिए बहुत फायदेमंद रहेगा/रहेगी.
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Used to close a very positive reference letter
मै बेशक यह कह सकता हूँ कि... आपके कम्पनी के लिए बहुत फायदेमंद रहेगा/रहेगी. अगर आपको... के बारे में और कोई शंका हो तो मुझे ई-मेल या फोन कीजिए.
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Used to close an extremely positive reference letter
मै यह बेशक कह सकता हूँ कि... के पास ... के लिए उत्कृष्ट योग्यता है और मेरा मानना है कि आप इसे आपके विश्वविद्यालय में पढ़ने का मौका दें.
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Used to close an extremely positive reference letter
मुझे ... की सिफ्रिश करते हुए खुशी ही हो रही है.
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Used to close an extremely positive reference letter
मुझे आपको ... के बारे में बताकर खुशी हो रही है कि यह आपके कम्पनी के लिए उत्तम रहेगा/रहेगी.
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Used to close an extremely positive reference letter
...के बारे में जितनी ही अच्छी बातें कहूँ उतना ही कम है.
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Used to close an extremely positive reference letter
मै.. की इज्जत रखता हूँ, लेकिन सच कहूँ तो मुझे नहीं लगता है कि... आपके कम्पनी के लिए ठीक रहेगा/रहेगी.
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Used when one doesn't feel the candidate is suitable for the job
मुझे आपके प्रश्नों के उत्तर देने में खुशी होगी.
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Used to close a positive reference letter
और जानकारी के लिए आप मुझे या तो मेल कर सकते हैं, या फिर फोन कर सकते हैं.
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Used to close a positive reference letter