Dutch | Phrases - Business | Appointments

Appointments - Arranging

Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
Ik zou graag een afspraak met de heer Jansen willen maken.
Formal, very polite
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
Wanneer schikt het u?
Formal, polite
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
Kunnen wij een ontmoeting afspreken?
Formal, polite
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
Ik denk dat wij elkaar moeten ontmoeten.
Formal, direct

Appointments - Postponing

Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
Zou het mogelijk zijn om onze afspraak te verzetten?
Formal, very polite
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
Morgen om 14 uur kan ik helaas niet. Zou het misschien wat later kunnen, zo rond 16 uur?
Formal, polite
Serait-il possible de fixer une autre date ?
Zou het mogelijk zijn om een andere datum te prikken?
Formal, polite
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
Ik moet onze afspraak naar ... verzetten.
Formal, polite
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
Helaas heb ik op de dag van onze ontmoeting twee afspraken tegelijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om een andere datum af te spreken?
Formal, polite
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
Ik ben genoodzaakt de datum van onze afspraak te veranderen.
Formal, direct
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
Zouden wij ons wat vroeger/later kunnen ontmoeten?
Formal, direct

Appointments - Cancelling

Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze afspraak van morgen moet afzeggen. Ik verontschuldig mij voor eventuele ongemakken.
Formal, polite
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
Helaas moet ik u meedelen dat ik onze voor morgen geplande afspraak niet kan bijwonen en daarom moet afzeggen.
Formal, polite
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
Helaas moet ik onze afspraak voor morgen afzeggen.
Formal, polite
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
Ten gevolge van ... moet ik onze afspraak helaas afzeggen.
Formal, polite