Swedish | Phrases - Business | Appointments

Appointments - Arranging

Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
Jag skulle gärna vilja boka in ett möte med Mr Smith.
Formal, very polite
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
När skulle det passa för dig?
Formal, polite
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
Kan vi planera in ett möte?
Formal, polite
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
Jag tycker att vi kunde träffas.
Formal, direct

Appointments - Postponing

Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
Jag undrar om det skulle vara möjligt att skjuta upp vårt möte?
Formal, very polite
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
Jag hinner inte till kl 14.00 i morgon. Kan vi träffas lite senare, säg 16.00?
Formal, polite
Serait-il possible de fixer une autre date ?
Skulle det vara möjligt att boka in ett annat datum?
Formal, polite
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
Jag måste skjuta upp vårt möte till ...
Formal, polite
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
Tyvärr är jag dubbelbokad den dagen som vi stämt möte. Skulle det vara möjligt att boka om till en annan dag?
Formal, polite
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
Jag är tvungen att ändra datumet för vårt möte.
Formal, direct
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
Skulle vi kunna träffas lite tidigare/senare?
Formal, direct

Appointments - Cancelling

Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vårt möte i morgon. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär detta orsakar dig.
Formal, polite
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
Tyvärr måste jag meddela att jag inte kommer att kunna närvara på vår förslagna mötestid och att jag därför är tvungen att ställa in mötet.
Formal, polite
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
Jag är rädd för att jag måste ställa in vårt möte för i morgon.
Formal, polite
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
På grund av ... måste jag tyvärr ställa in vårt möte.
Formal, polite