Korean | Phrases - Business | Appointments

Appointments - Arranging

मै शेखर नवलकर से मिलना चाहूँगा.
저는 스미스씨와 약속을 잡고 싶습니다.
Formal, very polite
आप जो भी समय योग्य समझें...
언제가 괜찮으시겠습니까?
Formal, polite
क्या हम कभी एक साथ भेंट कर बात कर सकते हैं?
약속을 잡고 뵐 수 있을까요?
Formal, polite
मेरा मानना है कि हमें मिलना चाहिए.
만나뵈어야 할 것 같네요.
Formal, direct

Appointments - Postponing

अगर आपको ज्यादा परेशानी न हो तो क्या हम हमारी मुलाकात थोडी देर तक टाल सकते हैं?
만나기로 한 약속을 미룰 수 있는지 궁금합니다.
Formal, very polite
मैं कल दोपहर २ बजे नहीं आ पाऊँगा/पाऊँगी, क्या हम अपनी मुलाकात ४ बजे कर सकते हैं?
내일 2시에 만나 뵙기 어려울 것 같습니다. 조금 늦춰서 4시에 만나도 될까요?
Formal, polite
क्या हमारी मुलाकात कोई और दिन हो सकती है?
다른 날로 미뤄도 될까요?
Formal, polite
मुझे हमारी मुलाकात... तक टालना होगा.
....까지 저희의 약속을 미루어야 할 것 같습니다.
Formal, polite
जिस दिन हमने मिलने का निश्चय किया था, लगता है उस दिन मै बहुत व्यस्त हूँ. क्या हम कोई और दिन मिल सकते हैं?
죄송스럽지만, 우리가 만나기로 한 날에 제가 두 개의 약속을 잡아놓았습니다. 그날 말고, 다른 날로 미뤄도 괜찮을까요?
Formal, polite
मैं अपने मुलाकात के दिन को बदलने में मजबूर हूँ.
죄송하지만, 우리의 약속을 미뤄야 하게 됐습니다.
Formal, direct
क्या हम थोडी जल्दी/देर बाद मिल सकते हैं?
조금 더 일찍/늦게 만나도 될까요?
Formal, direct

Appointments - Cancelling

आप फोन पर नहीं मिले इस लिए मेल भेज रहा/रही हूँ. माफ कीजिए मुझे नहीं लगता की हम कल मिल पाएंगे. इस असुविधा के लिए क्षमा चाहता/चाहती हूँ.
전화로 연락이 안되어서 이렇게 글을 드립니다. 내일 뵙기로 한 약속을 취소해야하는 상황이 생겼습니다. 불편을 끼쳐드려 진심으로 죄송합니다.
Formal, polite
मुझे यह बताकर खेद है कि निश्चित किए हुए समय पर मैं नहीं आ पाऊँगा/पाऊँगी.
알려드리기 유감스러우나, 만나기로 했던 약속에 저는 참석하지 못할것 같으므로 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
Formal, polite
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे हमारी मुलाकात रद्द करनी होगी.
죄송합니다만 내일 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
Formal, polite
... की वजह से, मुझे हमारी नियुक्ती रद्द करनी होगी.
....에 때문에, 우리 약속을 취소해야 합니다.
Formal, polite