German | Phrases - Business | Appointments

Appointments - Arranging

Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
Formal, very polite
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Wann würde es Ihnen passen?
Formal, polite
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
Formal, polite
Creio que deveríamos nos encontrar.
Ich denke, wir sollten uns treffen.
Formal, direct

Appointments - Postponing

Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
Formal, very polite
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
Formal, polite
Seria possível marcar uma outra data?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
Formal, polite
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
Formal, polite
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
Formal, polite
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
Formal, direct
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
Formal, direct

Appointments - Cancelling

Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Formal, polite
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
Formal, polite
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
Formal, polite
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
Formal, polite