Danish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

عزيزي السيد الرئيس،
Kære Hr. Direktør,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
سيدي المحترم،
Kære Hr.,
Formal, male recipient, name unknown
سيدتي المحترمة،
Kære Fru.,
Formal, female recipient, name unknown
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Kære Hr./Fru.,
Formal, recipient name and gender unknown
السادة المحترمون،
Kære Hr./Fru.,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
إلى مَن يهمّه الأمر،
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
عزيزي السيد أحمد،
Kære Hr. Smith,
Formal, male recipient, name known
عزيزتي السيدة أحمد،
Kære Fru. Smith,
Formal, female recipient, married, name known
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Kære Frk. Smith,
Formal, female recipient, single, name known
عزيزتي الآنسة أحمد،
Kære Fr. Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kære John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
عزيزي مجدي،
Kære John,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
نكتب إليك بخصوص...
Vi skriver til dig angående...
Formal, to open on behalf of the whole company
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Vi skriver i anledning af...
Formal, to open on behalf of the whole company
بالإضافة إلى...
I fortsættelse af...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
فيما يتعلق بـ...
I henhold til...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
أكتب لأسأل عن...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
أكتب إليك نيابة عن...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, when writing for someone else
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

أرجو ألا تمانع لو...
Ville du have noget imod hvis...
Formal request, tentative
هلا تفضلت بأنْ...
Vil du være så venlig at...
Formal request, tentative
سأكون ممنونا لو...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Formal request, tentative
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Formal request, very polite
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Formal request, very polite
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formal request, polite
نحن مهتمون بالحصول على...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Formal request, polite
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formal request, polite
هل تستطيع أن توصي بأن...
Kan du anbefale...
Formal request, direct
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formal request, direct
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Du anmodes til snarest at...
Formal request, very direct
سنكون ممنونين لوْ...
Vi ville sætte pris på hvis...
Formal request, polite, on behalf of the company
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formal specific request, direct
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formal enquiry, direct
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Formal enquiry, direct
إننا نَنوي أنْ...
Det er vores intention at...
Formal statement of intent, direct
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
الملف المرفق في شكل...
Bilaget er i...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, polite
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, very polite
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, very polite
نشكرك مقدّما...
Tak på forhånd...
Formal, very polite
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, very polite
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, very polite
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, polite
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, polite
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, polite
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, polite
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Hvis du behøver mere information...
Formal, direct
شكرا لثقتك فينا.
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, very direct
في انتظار ردكم قريبا.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Less formal, polite
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Med venlig hilsen
Formal, recipient name unknown
تقبلوا أخلص التحيات،
Med venlig hilsen
Formal, widely used, recipient known
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Med respekt,
Formal, not widely used, recipient name known
أجمل التحيات،
Med venlig hilsen
Informal, between business partners who are on first-name terms
تحياتي،
Med venlig hilsen
Informal, between business partners who work together often