Dutch | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

عزيزي السيد الرئيس،
Geachte heer President
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
سيدي المحترم،
Geachte heer
Formal, male recipient, name unknown
سيدتي المحترمة،
Geachte mevrouw
Formal, female recipient, name unknown
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Geachte heer, mevrouw
Formal, recipient name and gender unknown
السادة المحترمون،
Geachte dames en heren
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
إلى مَن يهمّه الأمر،
Geachte dames en heren
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
عزيزي السيد أحمد،
Geachte heer Jansen
Formal, male recipient, name known
عزيزتي السيدة أحمد،
Geachte mevrouw Jansen
Formal, female recipient, married, name known
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Geachte mevrouw Jansen
Formal, female recipient, single, name known
عزيزتي الآنسة أحمد،
Geachte mevrouw Jansen
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Beste meneer Jansen
Less formal, one has done business with the recipient before
عزيزي مجدي،
Beste Jan
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
نكتب إليك بخصوص...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, to open on behalf of the whole company
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, to open on behalf of the whole company
بالإضافة إلى...
Met betrekking tot ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
فيما يتعلق بـ...
Ten aanzien van ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
أكتب لأسأل عن...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
أكتب إليك نيابة عن...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, when writing for someone else
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

أرجو ألا تمانع لو...
Zou u het erg vinden om ...
Formal request, tentative
هلا تفضلت بأنْ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formal request, tentative
سأكون ممنونا لو...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formal request, tentative
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formal request, very polite
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formal request, very polite
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formal request, polite
نحن مهتمون بالحصول على...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formal request, polite
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formal request, polite
هل تستطيع أن توصي بأن...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formal request, direct
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formal request, direct
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
U wordt dringend verzocht ...
Formal request, very direct
سنكون ممنونين لوْ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formal request, polite, on behalf of the company
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formal specific request, direct
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formal enquiry, direct
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formal enquiry, direct
إننا نَنوي أنْ...
Het is ons oogmerk om ...
Formal statement of intent, direct
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
الملف المرفق في شكل...
De bijlage is in ... formaat.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formal, polite
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, very polite
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, very polite
نشكرك مقدّما...
Bij voorbaat dank.
Formal, very polite
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, very polite
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, very polite
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, polite
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, polite
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, polite
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, polite
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, direct
شكرا لثقتك فينا.
Wij waarderen u als klant.
Formal, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, very direct
في انتظار ردكم قريبا.
Ik hoor graag van u.
Less formal, polite
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Met vriendelijke groet,
Formal, recipient name unknown
تقبلوا أخلص التحيات،
Met vriendelijke groet,
Formal, widely used, recipient known
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hoogachtend,
Formal, not widely used, recipient name known
أجمل التحيات،
Met de beste groeten,
Informal, between business partners who are on first-name terms
تحياتي،
Groeten,
Informal, between business partners who work together often