Esperanto | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

عزيزي السيد الرئيس،
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
سيدي المحترم،
Estimata sinjoro,
Formal, male recipient, name unknown
سيدتي المحترمة،
Estimata sinjorino,
Formal, female recipient, name unknown
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, recipient name and gender unknown
السادة المحترمون،
Estimataj sinjoroj,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
إلى مَن يهمّه الأمر،
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
عزيزي السيد أحمد،
Estimata sinjoro Smith,
Formal, male recipient, name known
عزيزتي السيدة أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Formal, female recipient, married, name known
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Formal, female recipient, single, name known
عزيزتي الآنسة أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Estimata John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
عزيزي مجدي،
Estimata John
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
نكتب إليك بخصوص...
Ni skribas al vi pri...
Formal, to open on behalf of the whole company
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, to open on behalf of the whole company
بالإضافة إلى...
Plu al...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
فيما يتعلق بـ...
Kun referenco al...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
أكتب لأسأل عن...
Mi skribas por demandi pri...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
أكتب إليك نيابة عن...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, when writing for someone else
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

أرجو ألا تمانع لو...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formal request, tentative
هلا تفضلت بأنْ...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formal request, tentative
سأكون ممنونا لو...
Mi estus plej dankema, se...
Formal request, tentative
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formal request, very polite
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formal request, very polite
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formal request, polite
نحن مهتمون بالحصول على...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formal request, polite
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formal request, polite
هل تستطيع أن توصي بأن...
Ĉu vi rekomendas...
Formal request, direct
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formal request, direct
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Vi urĝe petis al...
Formal request, very direct
سنكون ممنونين لوْ...
Ni estus dankemaj, se...
Formal request, polite, on behalf of the company
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formal specific request, direct
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formal enquiry, direct
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formal enquiry, direct
إننا نَنوي أنْ...
Ĝi estas nia intenco de...
Formal statement of intent, direct
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
الملف المرفق في شكل...
La alligiteco estas en...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, polite
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, very polite
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, very polite
نشكرك مقدّما...
Antaŭdankon…
Formal, very polite
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, very polite
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, very polite
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, polite
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, polite
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, polite
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, polite
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, direct
شكرا لثقتك فينا.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, very direct
في انتظار ردكم قريبا.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Less formal, polite
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Altestime,
Formal, recipient name unknown
تقبلوا أخلص التحيات،
Altestime,
Formal, widely used, recipient known
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Altestime,
Formal, not widely used, recipient name known
أجمل التحيات،
Ĉion bonan,
Informal, between business partners who are on first-name terms
تحياتي،
Ĉion bonan,
Informal, between business partners who work together often