Arabic | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

尊敬的主席先生,
عزيزي السيد الرئيس،
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
尊敬的先生,
سيدي المحترم،
Formal, male recipient, name unknown
尊敬的女士,
سيدتي المحترمة،
Formal, female recipient, name unknown
尊敬的先生/女士,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, recipient name and gender unknown
尊敬的先生们,
السادة المحترمون،
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
尊敬的收信人,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
尊敬的史密斯先生,
عزيزي السيد أحمد،
Formal, male recipient, name known
尊敬的史密斯女士,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, female recipient, married, name known
尊敬的史密斯小姐,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, female recipient, single, name known
尊敬的史密斯女士/小姐,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
亲爱的约翰 史密斯,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Less formal, one has done business with the recipient before
亲爱的约翰,
عزيزي مجدي،
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
我们就...一事给您写信
نكتب إليك بخصوص...
Formal, to open on behalf of the whole company
我们因...写这封信
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, to open on behalf of the whole company
因贵公司...
بالإضافة إلى...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
鉴于贵公司...
فيما يتعلق بـ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
我写信想询问关于...的信息
أكتب لأسأل عن...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
我代表...给您写信
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, when writing for someone else
...诚挚推荐贵公司
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

请问您是否介意...
أرجو ألا تمانع لو...
Formal request, tentative
您是否能够...
هلا تفضلت بأنْ...
Formal request, tentative
如果您能...,我将不胜感激
سأكون ممنونا لو...
Formal request, tentative
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formal request, very polite
如果您能… ,我将非常感激
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formal request, very polite
您能将…发送给我吗?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formal request, polite
我们对获得/接受...很有兴趣
نحن مهتمون بالحصول على...
Formal request, polite
我必须问您是否...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formal request, polite
您能推荐...吗?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formal request, direct
您能将...发送给我吗?
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formal request, direct
请您尽快按要求将...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formal request, very direct
如果您能...,我们将不胜感激
سنكون ممنونين لوْ...
Formal request, polite, on behalf of the company
您目前针对...的价格清单是什么样的?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formal specific request, direct
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formal enquiry, direct
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formal enquiry, direct
我们的意向是...
إننا نَنوي أنْ...
Formal statement of intent, direct
我们仔细考虑了您的建议和...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
很抱歉地通知您...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
附件是...格式的
الملف المرفق في شكل...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, polite
如需进一步信息请查阅我们的网站...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, very polite
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, very polite
提前谢谢您...
نشكرك مقدّما...
Formal, very polite
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, very polite
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, very polite
麻烦您请尽快回复,因为...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polite
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, polite
我很期待将来有合作的可能性。
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, polite
谢谢您在这件事上的帮忙。
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, polite
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, direct
如果您需要更多信息...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
شكرا لثقتك فينا.
Formal, direct
请联系我,我的电话号码是...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, very direct
期待着尽快得到您的回复。
في انتظار ردكم قريبا.
Less formal, polite
此致
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, recipient name unknown
此致
敬礼
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, widely used, recipient known
肃然至上
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, not widely used, recipient name known
祝好
أجمل التحيات،
Informal, between business partners who are on first-name terms
祝好
تحياتي،
Informal, between business partners who work together often