Romanian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

尊敬的主席先生,
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
尊敬的先生,
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
尊敬的女士,
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
尊敬的先生/女士,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
尊敬的先生们,
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
尊敬的收信人,
În atenţia cui este interesat,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
尊敬的史密斯先生,
Stimate Domnule Popescu,
Formal, male recipient, name known
尊敬的史密斯女士,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
尊敬的史密斯小姐,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, female recipient, single, name known
尊敬的史密斯女士/小姐,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
亲爱的约翰 史密斯,
Dragă Andreea Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
亲爱的约翰,
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
我们就...一事给您写信
Vă scriem cu privire la...
Formal, to open on behalf of the whole company
我们因...写这封信
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
因贵公司...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
鉴于贵公司...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
我写信想询问关于...的信息
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
我代表...给您写信
Vă scriu în numele...
Formal, when writing for someone else
...诚挚推荐贵公司
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

请问您是否介意...
V-ar deranja dacă...
Formal request, tentative
您是否能够...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formal request, tentative
如果您能...,我将不胜感激
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formal request, very polite
如果您能… ,我将非常感激
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, very polite
您能将…发送给我吗?
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formal request, polite
我们对获得/接受...很有兴趣
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formal request, polite
我必须问您是否...
Aş dori să ştiu dacă...
Formal request, polite
您能推荐...吗?
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
您能将...发送给我吗?
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formal request, direct
请您尽快按要求将...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
如果您能...,我们将不胜感激
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
我们的意向是...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
我们仔细考虑了您的建议和...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
很抱歉地通知您...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
附件是...格式的
Ataşamentul este în formatul...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, polite
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
提前谢谢您...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
麻烦您请尽快回复,因为...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
我很期待将来有合作的可能性。
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
谢谢您在这件事上的帮忙。
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
如果您需要更多信息...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
请联系我,我的电话号码是...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
期待着尽快得到您的回复。
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
此致
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
此致
敬礼
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
肃然至上
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
祝好
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
祝好
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often