Thai | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

尊敬的主席先生,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
尊敬的先生,
เรียน ท่านผู้ชาย
Formal, male recipient, name unknown
尊敬的女士,
เรียน ท่านผู้หญิง
Formal, female recipient, name unknown
尊敬的先生/女士,
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Formal, recipient name and gender unknown
尊敬的先生们,
ถึงท่านทั้งหลาย
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
尊敬的收信人,
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
尊敬的史密斯先生,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, male recipient, name known
尊敬的史密斯女士,
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Formal, female recipient, married, name known
尊敬的史密斯小姐,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, single, name known
尊敬的史密斯女士/小姐,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
亲爱的约翰 史密斯,
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Less formal, one has done business with the recipient before
亲爱的约翰,
เรียน จอห์น
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
我们就...一事给您写信
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Formal, to open on behalf of the whole company
我们因...写这封信
เราเขียนติดต่อกับ...
Formal, to open on behalf of the whole company
因贵公司...
เนื่องมาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
鉴于贵公司...
เขียนอ้างอิงถึง...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
我写信想询问关于...的信息
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
我代表...给您写信
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Formal, when writing for someone else
...诚挚推荐贵公司
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

请问您是否介意...
คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Formal request, tentative
您是否能够...
คุณจะช่วยกรุณา...
Formal request, tentative
如果您能...,我将不胜感激
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Formal request, tentative
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Formal request, very polite
如果您能… ,我将非常感激
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Formal request, very polite
您能将…发送给我吗?
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Formal request, polite
我们对获得/接受...很有兴趣
เราสนใจที่จะรับ...
Formal request, polite
我必须问您是否...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formal request, polite
您能推荐...吗?
คุณช่วยแนะนำ...
Formal request, direct
您能将...发送给我吗?
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Formal request, direct
请您尽快按要求将...
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Formal request, very direct
如果您能...,我们将不胜感激
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Formal request, polite, on behalf of the company
您目前针对...的价格清单是什么样的?
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Formal specific request, direct
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Formal enquiry, direct
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Formal enquiry, direct
我们的意向是...
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Formal statement of intent, direct
我们仔细考虑了您的建议和...
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
很抱歉地通知您...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
附件是...格式的
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Formal, polite
如需进一步信息请查阅我们的网站...
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, very polite
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Formal, very polite
提前谢谢您...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, very polite
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Formal, very polite
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, very polite
麻烦您请尽快回复,因为...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, polite
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Formal, polite
我很期待将来有合作的可能性。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Formal, polite
谢谢您在这件事上的帮忙。
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Formal, polite
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Formal, direct
如果您需要更多信息...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Formal, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Formal, direct
请联系我,我的电话号码是...
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Formal, very direct
期待着尽快得到您的回复。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Less formal, polite
此致
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Formal, recipient name unknown
此致
敬礼
ด้วยความจริงใจ
Formal, widely used, recipient known
肃然至上
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Formal, not widely used, recipient name known
祝好
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who are on first-name terms
祝好
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who work together often