Thai | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Vážený pane prezidente,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Vážený pane,
เรียน ท่านผู้ชาย
Formal, male recipient, name unknown
Vážená paní,
เรียน ท่านผู้หญิง
Formal, female recipient, name unknown
Vážený pane / Vážená paní,
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Formal, recipient name and gender unknown
Dobrý den,
ถึงท่านทั้งหลาย
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Všem zainteresovaným stranám,
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Vážený pane Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, male recipient, name known
Vážená paní Smithová,
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Formal, female recipient, married, name known
Vážená slečno Smithová,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, single, name known
Vážená paní Smithová,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Milý Johne Smith,
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Less formal, one has done business with the recipient before
Milý Johne,
เรียน จอห์น
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Obracíme se na vás ohledně...
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Píšeme vám ve spojitosti s...
เราเขียนติดต่อกับ...
Formal, to open on behalf of the whole company
V návaznosti na...
เนื่องมาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
V návaznosti na...
เขียนอ้างอิงถึง...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Píši vám, abych vás informoval o...
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Píši Vám jménem...
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Formal, when writing for someone else
Vaše společnost mi byla doporučena...
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Vadilo by Vám, kdyby...
คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Formal request, tentative
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
คุณจะช่วยกรุณา...
Formal request, tentative
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Formal request, tentative
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Formal request, very polite
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Formal request, very polite
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Formal request, polite
Máme zájem o získání/obdržení...
เราสนใจที่จะรับ...
Formal request, polite
Musím vás požádat, zda...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formal request, polite
Mohl(a) byste doporučit...
คุณช่วยแนะนำ...
Formal request, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Formal request, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Formal request, very direct
Byli bychom vděční, kdyby...
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Formal request, polite, on behalf of the company
Jaký je váš aktuální ceník pro...
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Formal specific request, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Formal enquiry, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Formal enquiry, direct
Naším záměrem je, aby ...
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Formal statement of intent, direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Je nám líto vás informovat, že...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Příloha je ve formátu...
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Formal, polite
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, very polite
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Formal, very polite
Děkuji Vám předem...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, very polite
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Formal, very polite
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, very polite
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, polite
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Formal, polite
Těším se na možnou spolupráci.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Formal, polite
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Formal, polite
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Formal, very direct
Těším se na Vaší odpověď.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Less formal, polite
S pozdravem,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Formal, recipient name unknown
Se srdečným pozdravem,
ด้วยความจริงใจ
Formal, widely used, recipient known
S úctou,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Formal, not widely used, recipient name known
Se srdečným pozdravem,
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who are on first-name terms
S pozdravem, / Zdravím,
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who work together often