Turkish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Vážený pane prezidente,
Sayın Başkan,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Vážený pane,
Sayın yetkili,
Formal, male recipient, name unknown
Vážená paní,
Sayın yetkili,
Formal, female recipient, name unknown
Vážený pane / Vážená paní,
Sayın yetkili,
Formal, recipient name and gender unknown
Dobrý den,
Sayın yetkililer,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Všem zainteresovaným stranám,
İlgili makama,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Vážený pane Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, male recipient, name known
Vážená paní Smithová,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, female recipient, married, name known
Vážená slečno Smithová,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, female recipient, single, name known
Vážená paní Smithová,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Milý Johne Smith,
Sayın Ahmet Türkal,
Less formal, one has done business with the recipient before
Milý Johne,
Sevgili Can,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Obracíme se na vás ohledně...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
Píšeme vám ve spojitosti s...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
V návaznosti na...
...'e istinaden
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
V návaznosti na...
...'e atfen
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Píši vám, abych vás informoval o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Píši Vám jménem...
... adına size yazıyorum.
Formal, when writing for someone else
Vaše společnost mi byla doporučena...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Vadilo by Vám, kdyby...
Rica etsem acaba ...
Formal request, tentative
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Formal request, tentative
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Formal request, tentative
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formal request, very polite
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Formal request, very polite
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Formal request, polite
Máme zájem o získání/obdržení...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Formal request, polite
Musím vás požádat, zda...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Formal request, polite
Mohl(a) byste doporučit...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Formal request, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formal request, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Formal request, very direct
Byli bychom vděční, kdyby...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formal request, polite, on behalf of the company
Jaký je váš aktuální ceník pro...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formal specific request, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Formal enquiry, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formal enquiry, direct
Naším záměrem je, aby ...
Niyetimiz şu ki ...
Formal statement of intent, direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Je nám líto vás informovat, že...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Příloha je ve formátu...
Ekler ... formatındadır.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polite
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, very polite
Děkuji Vám předem...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, very polite
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, very polite
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polite
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polite
Těším se na možnou spolupráci.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polite
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polite
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, very direct
Těším se na Vaší odpověď.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Less formal, polite
S pozdravem,
Saygılarımla,
Formal, recipient name unknown
Se srdečným pozdravem,
Saygılarımızla,
Formal, widely used, recipient known
S úctou,
Saygılarımla,
Formal, not widely used, recipient name known
Se srdečným pozdravem,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, between business partners who are on first-name terms
S pozdravem, / Zdravím,
Saygılar,
Informal, between business partners who work together often