Russian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Kære Hr. Direktør,
Уважаемый г-н президент
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Kære Hr.,
Уважаемый г-н ...
Formal, male recipient, name unknown
Kære Fru.,
Уважаемая госпожа...
Formal, female recipient, name unknown
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Formal, recipient name and gender unknown
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Til hvem det måtte vedkomme,
Уважаемые...
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Kære Hr. Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, male recipient, name known
Kære Fru. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, female recipient, married, name known
Kære Frk. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, female recipient, single, name known
Kære Fr. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Kære John Smith,
Уважаемый...
Less formal, one has done business with the recipient before
Kære John,
Дорогой Иван!
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Vi skriver til dig angående...
Пишем вам по поводу...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vi skriver i anledning af...
Мы пишем в связи с ...
Formal, to open on behalf of the whole company
I fortsættelse af...
Ввиду...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
I henhold til...
В отношении...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Jeg skriver til dig på vegne af...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, when writing for someone else
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Ville du have noget imod hvis...
Вы не против, если...
Formal request, tentative
Vil du være så venlig at...
Будьте любезны...
Formal request, tentative
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Буду очень благодарен, если...
Formal request, tentative
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formal request, very polite
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formal request, very polite
Kunne du være så venlig at sende mig...
Не могли бы вы прислать мне...
Formal request, polite
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Мы заинтересованы в получении...
Formal request, polite
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Вынужден (с)просить вас...
Formal request, polite
Kan du anbefale...
Не могли бы вы посоветовать...
Formal request, direct
Kunne du være så venlig at sende mig...
Пришлите пожалуйста...
Formal request, direct
Du anmodes til snarest at...
Вам необходимо срочно...
Formal request, very direct
Vi ville sætte pris på hvis...
Мы были бы признательны, если..
Formal request, polite, on behalf of the company
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formal specific request, direct
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formal enquiry, direct
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formal enquiry, direct
Det er vores intention at...
Нашим намерением является...
Formal statement of intent, direct
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Vi må desværre meddele dig at...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Bilaget er i...
Прикрепленный файл в формате...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formal, polite
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Больше информации см. на сайте...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, very polite
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, very polite
Tak på forhånd...
Заранее спасибо...
Formal, very polite
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, very polite
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, very polite
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, polite
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, polite
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, polite
Tak for din hjælp i denne sag.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, polite
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direct
Hvis du behøver mere information...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direct
Vi sætter pris på din forretning.
Мы ценим ваш вклад
Formal, direct
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, very direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Надеюсь на скорый ответ
Less formal, polite
Med venlig hilsen
С уважением...
Formal, recipient name unknown
Med venlig hilsen
С уважением...
Formal, widely used, recipient known
Med respekt,
С уважением ваш...
Formal, not widely used, recipient name known
Med venlig hilsen
С уважением...
Informal, between business partners who are on first-name terms
Med venlig hilsen
С уважением...
Informal, between business partners who work together often