Danish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Monsieur le Président,
Kære Hr. Direktør,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Monsieur,
Kære Hr.,
Formal, male recipient, name unknown
Madame,
Kære Fru.,
Formal, female recipient, name unknown
Madame, Monsieur,
Kære Hr./Fru.,
Formal, recipient name and gender unknown
Madame, Monsieur
Kære Hr./Fru.,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Aux principaux concernés,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Monsieur Dupont,
Kære Hr. Smith,
Formal, male recipient, name known
Madame Dupont,
Kære Fru. Smith,
Formal, female recipient, married, name known
Mademoiselle Dupont,
Kære Frk. Smith,
Formal, female recipient, single, name known
Madame Dupont,
Kære Fr. Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Monsieur Dupont,
Kære John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Cher Benjamin,
Kære John,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nous vous écrivons concernant...
Vi skriver til dig angående...
Formal, to open on behalf of the whole company
Nous vous écrivons au sujet de...
Vi skriver i anledning af...
Formal, to open on behalf of the whole company
Suite à...
I fortsættelse af...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En référence à...
I henhold til...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
J'écris afin de me renseigner sur...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Je vous écris de la part de...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, when writing for someone else
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Ville du have noget imod hvis...
Formal request, tentative
Auriez-vous l'amabilité de...
Vil du være så venlig at...
Formal request, tentative
Je vous saurai gré de...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Formal request, tentative
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Formal request, very polite
Je vous saurai gré de...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Formal request, very polite
Pourriez-vous me faire parvenir...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formal request, polite
Nous sommes intéressés par la réception de...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Formal request, polite
Je me permets de vous demander si...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formal request, polite
Pourriez-vous recommander...
Kan du anbefale...
Formal request, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formal request, direct
Nous vous prions de...
Du anmodes til snarest at...
Formal request, very direct
Nous vous serions reconnaissants si...
Vi ville sætte pris på hvis...
Formal request, polite, on behalf of the company
Quelle est votre liste des prix pour...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formal specific request, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formal enquiry, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Formal enquiry, direct
Notre intention est de...
Det er vores intention at...
Formal statement of intent, direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Nous regrettons de vous informer que...
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Le fichier joint est au format...
Bilaget er i...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, polite
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, very polite
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, very polite
En vous remerciant par avance...
Tak på forhånd...
Formal, very polite
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, very polite
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, very polite
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, polite
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, polite
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, polite
Merci pour votre aide.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, polite
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Hvis du behøver mere information...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, very direct
Dans l'attente de votre réponse.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Less formal, polite
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Med venlig hilsen
Formal, recipient name unknown
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Med venlig hilsen
Formal, widely used, recipient known
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Med respekt,
Formal, not widely used, recipient name known
Meilleures salutations,
Med venlig hilsen
Informal, between business partners who are on first-name terms
Cordialement,
Med venlig hilsen
Informal, between business partners who work together often