Turkish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Monsieur le Président,
Sayın Başkan,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Monsieur,
Sayın yetkili,
Formal, male recipient, name unknown
Madame,
Sayın yetkili,
Formal, female recipient, name unknown
Madame, Monsieur,
Sayın yetkili,
Formal, recipient name and gender unknown
Madame, Monsieur
Sayın yetkililer,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Aux principaux concernés,
İlgili makama,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, male recipient, name known
Madame Dupont,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, female recipient, married, name known
Mademoiselle Dupont,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, female recipient, single, name known
Madame Dupont,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Türkal,
Less formal, one has done business with the recipient before
Cher Benjamin,
Sevgili Can,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nous vous écrivons concernant...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
Nous vous écrivons au sujet de...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
Suite à...
...'e istinaden
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En référence à...
...'e atfen
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
J'écris afin de me renseigner sur...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Je vous écris de la part de...
... adına size yazıyorum.
Formal, when writing for someone else
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Rica etsem acaba ...
Formal request, tentative
Auriez-vous l'amabilité de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Formal request, tentative
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Formal request, tentative
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formal request, very polite
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Formal request, very polite
Pourriez-vous me faire parvenir...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Formal request, polite
Nous sommes intéressés par la réception de...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Formal request, polite
Je me permets de vous demander si...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Formal request, polite
Pourriez-vous recommander...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Formal request, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formal request, direct
Nous vous prions de...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Formal request, very direct
Nous vous serions reconnaissants si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formal request, polite, on behalf of the company
Quelle est votre liste des prix pour...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formal specific request, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Formal enquiry, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formal enquiry, direct
Notre intention est de...
Niyetimiz şu ki ...
Formal statement of intent, direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Nous regrettons de vous informer que...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Le fichier joint est au format...
Ekler ... formatındadır.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polite
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, very polite
En vous remerciant par avance...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, very polite
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, very polite
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polite
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polite
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polite
Merci pour votre aide.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polite
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, very direct
Dans l'attente de votre réponse.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Less formal, polite
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Saygılarımla,
Formal, recipient name unknown
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Saygılarımızla,
Formal, widely used, recipient known
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Saygılarımla,
Formal, not widely used, recipient name known
Meilleures salutations,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Cordialement,
Saygılar,
Informal, between business partners who work together often