Swedish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Sehr geehrter Herr Präsident,
Bäste herr ordförande,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sehr geehrter Herr,
Bäste herrn,
Formal, male recipient, name unknown
Sehr geehrte Frau,
Bästa fru,
Formal, female recipient, name unknown
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bästa herr/fru,
Formal, recipient name and gender unknown
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bästa herrar,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Sehr geehrte Damen und Herren,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Bäste herr Smith,
Formal, male recipient, name known
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Bästa fru Smith,
Formal, female recipient, married, name known
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Bästa fröken Smith,
Formal, female recipient, single, name known
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Bästa fru Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Lieber Herr Schmidt,
Bäste John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Lieber Johann,
Bäste John,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vi skriver till dig angående ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vi skriver i samband med ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Bezug nehmend auf...
Vidare till ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
In Bezug auf...
Med hänvisning till ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Jag skriver för att fråga om ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, when writing for someone else
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Vi är tacksamma om du ...
Formal request, tentative
Wären Sie so freundlich...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formal request, tentative
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formal request, tentative
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Formal request, very polite
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Formal request, very polite
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Kunde du skicka mig ...
Formal request, polite
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formal request, polite
Ich möchte Sie fragen, ob...
Jag måste fråga dig om ...
Formal request, polite
Können Sie ... empfehlen...
Skulle du kunna rekommendera ...
Formal request, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Skulle du kunna skicka mig ...
Formal request, direct
Sie werden dringlichst gebeten...
Vi ber dig omgående att ...
Formal request, very direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Formal request, polite, on behalf of the company
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formal specific request, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formal enquiry, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formal enquiry, direct
Wir beabsichtigen...
Vi har för avsikt att ...
Formal statement of intent, direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Der Anhang ist im ...-Format.
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formal, polite
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
För mer information, se vår hemsida ...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, very polite
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, very polite
Vielen Dank im Voraus...
Tack på förhand...
Formal, very polite
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, very polite
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formal, very polite
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, polite
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, polite
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formal, polite
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, polite
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Om du behöver mer information ...
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, very direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Less formal, polite
Mit freundlichen Grüßen
Med vänlig hälsning,
Formal, recipient name unknown
Mit freundlichen Grüßen
Med vänliga hälsningar,
Formal, widely used, recipient known
Hochachtungsvoll
Med vänlig hälsning,
Formal, not widely used, recipient name known
Herzliche Grüße
Vänliga hälsningar,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Grüße
Hälsningar,
Informal, between business partners who work together often