Polish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Szanowny Panie Prezydencie,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Αγαπητέ κύριε,
Szanowny Panie,
Formal, male recipient, name unknown
Αγαπητή κυρία,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, female recipient, name unknown
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Szanowni Państwo,
Formal, recipient name and gender unknown
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Szanowni Państwo,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Szanowni Państwo,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Szanowny Panie,
Formal, male recipient, name known
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, married, name known
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, single, name known
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Szanowny Panie,
Less formal, one has done business with the recipient before
Αγαπητέ Ιωάννη,
Drogi Tomaszu,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Σας γράφουμε σχετικά με...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, to open on behalf of the whole company
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, to open on behalf of the whole company
Σχετικά με...
W nawiązaniu do...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Αναφορικά με,...
Nawiązując do...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, when writing for someone else
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Θα ήταν δυνατόν...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formal request, tentative
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formal request, tentative
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formal request, tentative
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formal request, very polite
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formal request, very polite
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formal request, polite
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formal request, polite
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Chciałbym zapytać, czy...
Formal request, polite
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formal request, direct
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formal request, direct
Σας ζητείται επειγόντως να...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formal request, very direct
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formal request, polite, on behalf of the company
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formal specific request, direct
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formal enquiry, direct
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formal enquiry, direct
Η πρόθεσή μας είναι να...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formal statement of intent, direct
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Załącznik jest w formacie...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, polite
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, very polite
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, very polite
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Z góry dziękuję...
Formal, very polite
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, very polite
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, very polite
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, polite
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, polite
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, polite
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, polite
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, very direct
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Czekam na Pana odpowiedź.
Less formal, polite
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Z wyrazami szacunku,
Formal, recipient name unknown
Μετά τιμής,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, widely used, recipient known
Με εκτίμηση,
Z poważaniem,
Formal, not widely used, recipient name known
χαιρετισμούς,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, between business partners who are on first-name terms
θερμούς χαιρετισμούς
Pozdrawiam,
Informal, between business partners who work together often