French | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Tisztelt Elnök Úr!
Monsieur le Président,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Tisztelt Uram!
Monsieur,
Formal, male recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem!
Madame,
Formal, female recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Madame, Monsieur,
Formal, recipient name and gender unknown
Tisztelt Uraim!
Madame, Monsieur
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Aux principaux concernés,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Tisztelt Smith úr!
Monsieur Dupont,
Formal, male recipient, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Formal, female recipient, married, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Mademoiselle Dupont,
Formal, female recipient, single, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Kedves Smith John!
Monsieur Dupont,
Less formal, one has done business with the recipient before
Kedves John!
Cher Benjamin,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, to open on behalf of the whole company
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, to open on behalf of the whole company
Továbbá ....
Suite à...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
A ... ajánlásával....
En référence à...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
X nevében írok Önnek ....
Je vous écris de la part de...
Formal, when writing for someone else
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Nem bánná, ha ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formal request, tentative
Lenne olyan szíves, hogy...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formal request, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
Je vous saurai gré de...
Formal request, tentative
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formal request, very polite
Hálás lennék, ha ...
Je vous saurai gré de...
Formal request, very polite
Elküldené nekem...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formal request, polite
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formal request, polite
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Je me permets de vous demander si...
Formal request, polite
Tudna ajánlani...
Pourriez-vous recommander...
Formal request, direct
Elküldené nekem ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formal request, direct
Sürgősen kérjük, hogy ...
Nous vous prions de...
Formal request, very direct
Hálásak lennénk, ha ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formal request, polite, on behalf of the company
Mi a jelenlegi ára a ....
Quelle est votre liste des prix pour...
Formal specific request, direct
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formal enquiry, direct
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formal enquiry, direct
Az a szándékunk, hogy ...
Notre intention est de...
Formal statement of intent, direct
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
A csatolmány a ...
Le fichier joint est au format...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, polite
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, very polite
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, very polite
Előre is köszönöm...
En vous remerciant par avance...
Formal, very polite
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, very polite
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, very polite
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, polite
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, polite
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, polite
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Merci pour votre aide.
Formal, polite
Várom, hogy megbeszélhessük.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, very direct
Várom a válaszát.
Dans l'attente de votre réponse.
Less formal, polite
Tisztelettel,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, recipient name unknown
Tisztelettel,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, widely used, recipient known
Tisztelettel,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, not widely used, recipient name known
Üdvözlettel,
Meilleures salutations,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Üdvözlettel,
Cordialement,
Informal, between business partners who work together often