Italian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Tisztelt Elnök Úr!
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Tisztelt Uram!
Gentilissimo,
Formal, male recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem!
Gentilissima,
Formal, female recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Gentili Signore e Signori,
Formal, recipient name and gender unknown
Tisztelt Uraim!
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A chi di competenza,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Tisztelt Smith úr!
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, male recipient, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, female recipient, married, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, female recipient, single, name known
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Kedves Smith John!
Gentilissimo Bianchi,
Less formal, one has done business with the recipient before
Kedves John!
Gentile Mario,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formal, to open on behalf of the whole company
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formal, to open on behalf of the whole company
Továbbá ....
In riferimento a...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
A ... ajánlásával....
Per quanto concerne...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
X nevében írok Önnek ....
La contatto per conto di...
Formal, when writing for someone else
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Nem bánná, ha ...
Le dispiacerebbe...
Formal request, tentative
Lenne olyan szíves, hogy...
La contatto per sapere se può...
Formal request, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
Le sarei veramente grata/o se...
Formal request, tentative
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formal request, very polite
Hálás lennék, ha ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Formal request, very polite
Elküldené nekem...
Potrebbe inviarmi...
Formal request, polite
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formal request, polite
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi trovo a chiederLe di...
Formal request, polite
Tudna ajánlani...
Potrebbe raccomadarmi...
Formal request, direct
Elküldené nekem ...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formal request, direct
Sürgősen kérjük, hogy ...
La invitiamo caldamente a...
Formal request, very direct
Hálásak lennénk, ha ...
Le saremmo grati se...
Formal request, polite, on behalf of the company
Mi a jelenlegi ára a ....
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Formal specific request, direct
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formal enquiry, direct
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formal enquiry, direct
Az a szándékunk, hogy ...
È nostra intenzione...
Formal statement of intent, direct
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dopo attenta considerazione...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
A csatolmány a ...
L'allegato è in formato... .
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formal, polite
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formal, very polite
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formal, very polite
Előre is köszönöm...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formal, very polite
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formal, very polite
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formal, very polite
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formal, polite
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formal, polite
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formal, polite
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formal, polite
Várom, hogy megbeszélhessük.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formal, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formal, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formal, very direct
Várom a válaszát.
Spero di sentirLa presto.
Less formal, polite
Tisztelettel,
In fede,
Formal, recipient name unknown
Tisztelettel,
Cordiali saluti
Formal, widely used, recipient known
Tisztelettel,
Cordialmente,
Formal, not widely used, recipient name known
Üdvözlettel,
Saluti
Informal, between business partners who are on first-name terms
Üdvözlettel,
Saluti
Informal, between business partners who work together often